Ama galaksimizin hayâl ettiğimizden daha karmaşık, daha tehlikeli olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا ندرك أن مجرتنا أكثر تعقيداً .. وأكثر خطورة مما تخيلنا على الإطلاق |
Egosu inançlarından daha güçlü ve daha tehlikeli.... ...ve zayıf noktası da bu. | Open Subtitles | غروره أكثر قوة وأكثر خطورة من معتقداته. وهذا هو موطن ضعفه. |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Kontes gitgide daha tehlikeli bir hal aldı. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول ذلك ، ولكن الكونتيسة أصبحت أكثر وأكثر خطورة. |
Sanal dünyaya her girdiğinde, gittikçe daha tehlikeli hâle geliyor. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تذهب إلى العاَلم الافتراضي، يصبح أكثر وأكثر خطورة. |
- Ne zaman onu alt ettiğimizi düşünsem daha güçlü, daha zeki ve daha tehlikeli olarak geri dönüyor. | Open Subtitles | كل مرة أعتقد أننا قد ضربوه، يعود أقوى وأكثر ذكاء، وأكثر خطورة. |
Egosu inançlarından daha güçlü, daha tehlikeli. | Open Subtitles | غروره أكثر قوة وأكثر خطورة من معتقداته. |
Daha az entelektüel, daha tehlikeli. | Open Subtitles | أسوء ؟ وأكثر خطورة |
Ve çok daha tehlikeli. | Open Subtitles | وأكثر خطورة أيضاً |
Ve daha tehlikeli tabii. | Open Subtitles | وأكثر خطورة |
daha tehlikeli. | Open Subtitles | وأكثر خطورة. |