"وأموال" - Traduction Arabe en Turc

    • parası
        
    • parasını
        
    • para
        
    Bu çiftçinin büyük bir arazisi ve bir sürü parası vardı. Open Subtitles هذا المزارع كان يمتلك أرض كبيرة وأموال كثيرة
    Seni öldürmesi için bir birim tutacak parası ve amacı olan birisi. Open Subtitles شخصٌ لديه وسائل وأموال كي يعيّن فريقًا ليتخلّص منكِ.
    Babası eskiden araba satardı ve sayabileceğinden fazla parası vardı. Open Subtitles والده اعتاد أن يبيع السيارات وأموال لا يمكن حصرها.
    Hedefini öldürdüğünü kanıtladığında operasyon parasını da kutuda bulacaksın. Open Subtitles وأموال عملية تنتظرك هناك حين تعود بدليل موت
    Hedefini öldürdüğünü kanıtladığında operasyon parasını da kutuda bulacaksın. Open Subtitles وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليل موت
    -...insanların parasını... Open Subtitles عليك أن تبقي فمك مُغلقاً ... وأموال الشعب
    Büyürken çocuklara yeni kıyafetler almak için para. TED وأموال لشراء ملابس للأطفال خلال مراحل نشأتهم.
    Evet, satıştan elde edilen tüm para şuradaki keselerde duruyor. Open Subtitles أجل، وأموال البيع توجد بأكياس النقود هذه
    Mutfak alışverişi, otobüs parası ve çamaşırhane ücreti birleşince verdiğin maaştan ayda 30 dolar kalıyor Paul. Open Subtitles مع البقالة وأجرة الحافلة وأموال الغسيل لقد أنفقت 30 دولار الشهر الماضي أقل مما أجنيه لك
    Böylece polis şüphelenmedi. Ve sigorta parası onun adına oldu. Open Subtitles وأموال التأمين حُوّلت بإسم صوفيا
    Eski arabamı bir kurt adam mahvetti sigorta parası da... Open Subtitles نعم, المستذئبة دمرت سيارتي القديمة وأموال التأمين...
    Silahların parası da direkt İrlandalılara gidiyor. Open Subtitles وأموال السلاح تذهب مباشرةً للإيرلنديين.
    Çok lüks bir ev ve o kadar parası varsa... Open Subtitles شقة فاخرة وأموال كثيرة.
    -Bir de vergi parasını. Open Subtitles . وكل السجناء الآخرون . وأموال الضرائب
    Hem zaman kazandırdın hem de mükelleflerin parasını. Open Subtitles وفرت علينا الوقت وأموال دافعي الضرائب
    Sonra toplumdaki yerini... ve karının parasını. Open Subtitles ثم مكانتك بالمجتمع وأموال زوجتك
    Ona şirketi, sigorta parasını verecek ve Chicago'ya geri dönecektim. Open Subtitles وسأعطيه الشركة وأموال التأمين (وسأعود إلى (شيكاغو
    Disiplin adı altında, Bayan Hayward evini korku ve gözdağıyla yönetti bizi sıklıkla yemeksiz ve susuz bırakırken devletin parasını ve yardım paralarını da cebe attı. Open Subtitles تحت الانضباط الصارم (للسيدة (هايورد حكمت بيتها بالخوف والتهديد تختلس من الحكومة وأموال الجمعيات الخيرية
    Tabanca, mermi, para ve pala. Open Subtitles كان به سلاح , وبعض الرصاص وأموال , وخنجره الكبير
    Evler, kimlikler, para ve silahlar... Hepsini temin edebiliriz. Evet. Open Subtitles منازل وهويات وأموال وأسلحة، نستطيع أن نوفر كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus