"وأنا أريد منك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    Şimdi, birbirinizden de özür dilemenizi istiyorum, içten bir şekilde. Open Subtitles الآن، وأنا أريد منك أن تعتذر لبعضها البعض، ويعني ذلك.
    Madox, bu sabah Bayan Harper ile çıkmanı istiyorum. Open Subtitles مادوكس، وأنا أريد منك أن تخرج مع ملكة جمال هاربر هذا الصباح.
    Bayan Worthington Bayan Paula Bel için sınav zamanlarını yazmanızı istiyorum. Open Subtitles السيدة رثينجتون، وأنا أريد منك أن نلاحظ كل اختبار وامتحان مرات عن السيدة بولا بيل.
    Çünkü annemler hafta sonu buraya geliyor ve tanışmanızı istiyorum. Open Subtitles بلدي الناس يأتون في نهاية هذا الاسبوع وأنا أريد منك أن تلبيتها.
    Hepsini istiyorum, şimdi istiyorum ve senin vermeni istiyorum. Open Subtitles أريد كل شيء، أريد عليه الآن، وأنا أريد منك أن تحصل على ذلك بالنسبة لي.
    Ama bu benim duygularımı incitti ve bilmeni istiyorum, eğer ben ölürsem... Open Subtitles لكنه لم يصب مشاعري، وأنا أريد منك أن تعرف أنه إذا أموت...
    Bana gördüğün hataları söylemeni istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تقول لي ما هو الخطأ معها.
    Hatırlayabildiğin kadarını bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد منك أن أكررها يعود لي كما يمكنك أفضل.
    Ben arayana kadar burada kalmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles وأنا أريد منك أن تبقى حتى هنا أدعو لك , حسنا؟
    Ancak miktarların doğru, ve ben onlar hakkında yazmak istiyorum. Open Subtitles ولكن الكميات صحيحة وأنا أريد منك أن تكتبي عنها
    Kendinizi kutlamanızı istiyorum. Gitme vakti. Şeytanın bacağını kırın. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تحتفل بنفسك حان الوقت للذهاب.
    Ve şunu bilmeni istiyorum ki bana her şeyini anlatabilirsin. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تعرف انني مكان آمن بك .
    Oraya gitmeni ve hayatının aşkıyla o yatağa girmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير
    Carl, kiliseye gitmeni istiyorum. Open Subtitles كارل، وأنا أريد منك أن يذهب إلى أسفل إلى الكنيسة.
    Evlat dayanmanı istiyorum anladın mı? Open Subtitles الابن، وأنا أريد منك أن تبقى قوية. هل تسمعني؟
    Müşterilerinizin kim olduğunu bilmenizi, gerçekten piyasayı anlamanızı istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف من هم عملاؤك، وأنا أريد منك أن تفهم حقا السوق
    Beyler, sizden birlikte geçirdiğimiz bunca yılı düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles الرجال، وأنا أريد منك أن تفكر كل السنوات التي قضيناها معا.
    Üçe kadar sayacağım, gözlerini kapatmanı istiyorum. Open Subtitles أنا العد لثلاثة، وأنا أريد منك أن إغلاق تلك العيون.
    Diana, Sophie'den uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles ديانا، وأنا أريد منك أن تبقى بعيدا عن صوفي.
    McCarthy ile konuşup müzakereyi başlatmanı istiyorum,Flynn. Open Subtitles فلين، وأنا أريد منك أن أتحدث مكارثي، الحصول بدأت المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus