"وأنا أعلم أننا" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    Bu düzeltme hızlı olmayacak ve biliyorum hepimiz istiyoruz ama bu yavaş bir uyanış. TED هذا ليس حلا سريعا، وأنا أعلم أننا جميعنا نريد واحدا، ولكنه استيقاظ بطيء.
    Bu adaletsizliğin bazı bölümlerini gideremeyeceğimizi biliyorum çünkü güvenli bir dünyaya doğru gitmiyoruz. TED وأنا أعلم أننا لسنا قادرين على معالجة بعضا من ذلك الظلم لأننا لسنا في طريقنا لعالم آمن.
    Bunu yapmak zorundayız biliyorum, ama beni çok incitiyor. Open Subtitles وأنا أعلم أننا يجب أن نفعل ذلك ، لكن هذا حطم قلبي. حسنا.
    Bakın, hepimizin iyi insanlar olduğunu ve iyi insanların olduğu gibi görünmeye inandıklarını biliyorum. Open Subtitles اسمع ، وأنا أعلم أننا جميعا طيبون والطيبون يعتقدون أنه ينبغي أن يكون الناس أنفسهم.
    Hayır hayır, Bana yalan söylediğini biliyorum. Open Subtitles رقم لا، وأنا أعلم أننا ليست كذلك. لا تكذب بالنسبة لي.
    En iyi arkadaş falan olmadığımızı biliyorum, ama gerçekten birini öldürebileceğime inanıyor musun? Open Subtitles وأنا أعلم أننا لسنا أفضل من الأصدقاء أو أي شيء، لكن هل تعتقد بصدق أود أن قتل رجل؟
    Bunu konuştuğumuzu biliyorum duygusallaşmayacaktık ama beni dinle. Open Subtitles أنا آسف، وأنا أعلم أننا تحدثنا عن هذا، لم نكن يحصلوا العاطفية، ولكن الاستماع.
    I bazı karanlık, garip bok gördüm biliyorum, ama bu kendi kızıdır. Open Subtitles وأنا أعلم أننا قد رأيت الكثير، ولكن هذا هو ابنتك الخاصة.
    Buradan kurtulmamıza çok az kaldığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أننا كنا حقيقية وشك الخروج من هنا.
    - Evet biliyorum ama o hiçbir şey bilmiyor Lara. Open Subtitles أننا يمكن أن تعقد له على الإستحواذ على الكرة. وأنا أعلم أننا يمكن، ولكن انه لا يعرف، لارا.
    biliyorum. Schakowsky üzerinden farklı stratejiler için görüşeceğiz. Open Subtitles وأنا أعلم أننا مراجعة استراتيجية لدينا مع شاكوسكي
    biliyorum şu an hepimiz biraz sinirliyiz ama pes edemeyiz,edemeyiz. Open Subtitles وأنا أعلم أننا جميعا قليلا موتر من الآن، ولكننا لا يمكن أن يستسلم، لا يمكننا ذلك.
    biliyorum, asla önceden olduğumuz gibi olmayacağız. Open Subtitles وأنا أعلم أننا لن تكون هي نفسها كما كنا من قبل.
    biliyorum hepimiz bu konuyu nihayetlendirmek istiyoruz. Open Subtitles وأنا أعلم أننا جميعا نريد قرارا سريعا هنا.
    biliyorum her zaman kap kek yapıyoruz, fakat düşünüyorum da hep birlikte şanslı numara 13 için dışarı çıkmalıyız. Open Subtitles لذلك، وأنا أعلم أننا دائما مجرد القيام الكعك، ولكن كنت أفكر علينا أن نذهب شاملة للمحظوظا عدد 13.
    Hiç beraber zaman geçirmedik biliyorum ama hep aramızda bir şey olabileceğini düşündüm eğer bana bir şans verirsen, sana bunu kanıtlayacağım. Open Subtitles وأنا أعلم أننا لم تنفق الكثير من الوقت معا، ولكني اعتقدت دائما أنه يمكن أن يكون هناك شيء بيننا. وإذا كنت تعطيني الفرصة،
    …bizler karar verebiliriz. Eğer bunu yapmazsak insanlığımızı ve umutlarımızı terk ederiz. Ve biliyorum ki hiçbirimiz… …böyle bir yere sahip olmak istemeyiz. TED لأننا إن لم نفعل ذلك فإننا نتخلى عن الأمل فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك
    Ve biliyorum hepimize, hoş olmadığı için siyaset konuşmamamız öğretildi fakat konuşabilmemiz lazım çünkü siyaset bizim için önemli ve kim olduğumuzun bir parçası. TED وأنا أعلم أننا تعلمنا جميعًا أن لا نتحدث في السياسة لأن ذلك ليس من التهذيب، ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها، لأن ذلك مهم بالنسبة لنا، وهو جزء مما نحن عليه.
    biliyorum, birbirimizi pek iyi tanımıyoruz filan ama... Open Subtitles وأنا أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض بشكل جيد أو أي شيء، ولكن ...
    Anlaşamadığız noktaların olduğunu biliyorum, ama bu müthişti. Open Subtitles وأنا أعلم أننا في بعض الأحيان على خلاف ، ولكن هذا كان كبيرا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus