"وأنا أفهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlıyorum
        
    • Anladım
        
    • anlarım
        
    • Anladığım kadarıyla
        
    Alexei'nin de diğer kurtlarla birlikte olması gerek, bunu Anlıyorum. Open Subtitles يحتاج اليكسي أن يكون قرب الذئاب الأخرى وأنا أفهم ذلك
    - Pardon? Evet, öylesiniz. Öylesiniz ve bunu Anlıyorum. Open Subtitles أجل، أنتما تفعلان أنتما تفعلان وأنا أفهم الأمر
    Ve yarım saat içinde tepede bir toplantınız olduğunu da Anlıyorum. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث. وأنا أفهم بأنّك تقابل في 30 دقيقة.
    ve Anladım ki belgesel fotoğrafın olayları onların açısından anlatma yeteneği vardı. TED وأنا أفهم أن التصوير الوثائقي لديه القدرة على ترجمة الأحداث من وجهات نظرها.
    Sizi heyecanlandırdığım için özür dilerim ve beni geri göndermek isterseniz sizi anlarım. Open Subtitles أنا آسفة لو أقلقتك، وأنا أفهم لو تريدون أن أعود
    Anladığım kadarıyla federal devlet hesabına çalışıyorsunuz. Open Subtitles الآن، وأنا أفهم أنك يعملون لحساب الحكومة الاتحادية.
    Bunu şimdi doğru Anlıyorum, savaştığın şey için onurlanmıyorsun. Open Subtitles وأنا أفهم ذلك الآن ، وكنت لا تكريم ما ناضلوا من أجل.
    Bu kavramın sana yabancı gelmesini Anlıyorum. Open Subtitles وأنا أفهم لماذا يبدو هذا المبدأ غريباً عليك
    Bir inanç danışmanı istemeni Anlıyorum. Open Subtitles وأنا أفهم كنت قد طلبت من أجل تقديم المشورة الدينية.
    Anlıyorum, ama bu işi herkes için kolaylaştırmalısın, kendin de dahil olmak üzere. Open Subtitles وأنا أفهم ، ولكنان تتساهل مع الجميع ، بما في ذلك نفسك. لقد قمت بالفعل باحزان قلب أمك.
    biliyorum ve Anlıyorum yapacak işlerim var. Open Subtitles أنا أعلم ، وأنا أفهم لدي عمل يجب القيام به
    Şimdi sizin için zor bir zaman olduğunu Anlıyorum. Open Subtitles الآن. وأنا أفهم لقد كان وقتا صعبا بالنسبة لك.
    Seni Anlıyorum ama ilk günlerde nasıl hissettiğini hatırlamaya çalışmalısın. Open Subtitles وأنا أفهم ذلك أفهم ذلك لكن دعينا نحاول ونتذكر فقط لثانية كيف شَعرتْ في الأيامِ الأولى
    Çinliler hareketten anlıyorlar ben de çinlileri Anlıyorum. Open Subtitles الصينييون يفهمون الحركات وأنا أفهم الصينيين.
    Hayata kızıyor olmanı da Anlıyorum ama dans havanda olmadığın için beraber geçireceğimiz son gecelerimizden birini sabote etmen bugüne kadar yaptığın en alçakça şey olabilir. Open Subtitles وأنا أفهم أنكِ غاضبة من الكون، لكن تخريب واحدة من آخر الليالي التي نملكها لقضاء الوقت مع بعض
    Mesajınızı aldım ve sizin oyununuzu Anladım. Open Subtitles حصّلتعلىرسالتك، وأنا أفهم لعبتك اللّعينة.
    Neyse, bu konuda çok düşündüm ve Lucy'nin neden böyle yaptığını tamamen Anladım. Open Subtitles بأية حال كنت أفكر طويلًا بالأمر وأنا أفهم تمامًا لم فعلت لوسي ما فعلت
    Alfa-Margot, durumunu çok iyi Anladım, tamam. Open Subtitles عُلِم، ألفا مارغو، وأنا أفهم الوضع الخاص بك بشكل واضح، حول.
    Ve eğer benimle birlikte olmak istemezsen gerçekten anlarım. Open Subtitles وأنا أفهم تماما إذا لم ترغبي في أن تكوني معي
    Yani eğer gelmek istemezseniz anlarım, tamam mı? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك يا رفاق لا تريد أن تأتي، وأنا أفهم. حسنا؟
    Bayan Hoke, Anladığım kadarıyla ayrılığınızda, para konusunda anlaşmazlık yaşanmış. Open Subtitles السيدة هوك , وأنا أفهم أن هناك نزاع حول الاموال المشاركة في الانفصال.
    ...ve Anladığım kadarıyla başkentte fahişeleri hedef alan potansiyel bir seri katil varmış. Open Subtitles وأنا أفهم ذالك لدينا إمكانية إستهذاف سفاح الموميسات ، في شرطة العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus