"وأنا سعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • de mutluyum
        
    • çok mutluyum
        
    • çok memnunum
        
    • çok mutlu
        
    • ben mutluyum
        
    • mutluluk duyuyorum
        
    • çok memnun
        
    Babamın işini devam ettirdiği için de mutluyum. Open Subtitles وأنا سعيد لأنها تقوم بإستكمال أبحاث والدي
    Bu zamanı beraber geçirdiğimiz için de mutluyum. Open Subtitles وأنا سعيد لقضائنا هذا الوقت معاً
    Ve üçümüzün bir arada olduğu bir fotoğrafımız olmadığından gerçekten çok mutluyum. TED وأنا سعيد أنه لا توجد أي صورة تُظهرنا جميعاً بالقرب من بعضنا البعض.
    Onların buluşlarının laboratuarlardan çıkıp gerçek dünyayla buluştuğunu görmekten ötürü de çok mutluyum. TED وأنا سعيد لرؤية اكتشافاتهم تخرج من المختبر إلى العالم.
    Çok naziksiniz. Bu olanağa sahip olduğum için çok memnunum. Open Subtitles هذا لطف منك، أيها الأمير وأنا سعيد أيضاً بقبول دعوتك
    Evet, bu onun için talihsiz bir zamandı, ama bu çok hoştu ve çok mutlu oldum, gelip de bunun bir parçası olduğu için. Open Subtitles انه من المحزن جدا ما يحدث له, ولكن من الجميل حقا وأنا سعيد قالت انها يمكن ان يشارك.
    Ne güzel bir gün. ben mutluyum, Erinna mutlu. Open Subtitles إنه يوم جميل وأنا سعيد وايرينا سعيدة
    Sayenizde operasyonun ilk evresinin tam bir başarı olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum. Open Subtitles شكراً لكم مبدئياً وأنا سعيد أن أقول أن أول جزء من العمليه قد قابل نجاح معقول
    Beni çok memnun eden 20 yıllık bir genişleme planım var. Open Subtitles لدي خطة توسّع تدريجية تستمر 20 عام وأنا سعيد للغاية بها.
    O mutlu ve ben de mutluyum. Open Subtitles هي سعيدة ، وأنا سعيد.
    Biliyorum bu iyi bir zaman değil, ve benden istediğin şeyi yapıyor olduğum için de mutluyum, ama ortalıkta Katie Conner'ı izlemek... Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب, وأنا سعيد بعمل كل ما تحتاجين منّى عملُه الآن، ولكن... ملاحقة (كيتى كونر) فى كل مكان...
    O mutluysa ben de mutluyum. Open Subtitles هو سعيد, وأنا سعيد.
    Ve genç Efendi Hawkins neredeyse ölecekken, ona yardım edebildiğim için çok mutluyum efendim. Open Subtitles ليعمل واجبه وأنا سعيد لأنني ساعدت في إنقاذ حياة جيم
    Beraber yaşayacağınızı duydum ve sizin için çok mutluyum. Open Subtitles سمعت أنكما ستنتقلان للعيش سوياً، وأنا سعيد لأجلكما فعلاً
    Henry, çok mutluyum ama yarın bize ne olacak? Open Subtitles أوه، هنري، وأنا سعيد للغاية. ولكن ما سوف يحل بنا غدا؟
    Ben de fiyakalı doktoraların arasından beni seçtiğiniz için çok memnunum. Open Subtitles وأنا سعيد لأنّكِ نظرتِ إلى ما وراء كل تلك الشهادات الفاخرة،
    Ve bu alanlarda sanat koruyucularının olmasından çok memnunum. TED وأنا سعيد بأن لدينا رعاة للفنون في هذه المجالات.
    Bugün sizlere ilk sentetik, kendi kendini temizleyen, kuru yapıştırıcının üretildiğini duyurmaktan çok memnunum. TED وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع.
    Ben de tamamen senin gücünün altında ve orada olmaktan çok mutlu olduğumu söyledim. Open Subtitles قلت أني بالكامل تحت سيطرتك وأنا سعيد بهذا
    Ben de tamamen senin gücünün altında ve orada olmaktan çok mutlu olduğumu söyledim. Open Subtitles قلت أني بالكامل تحت سيطرتك وأنا سعيد بهذا
    Herkes ölüm ve travmaları umursarken, ben mutluyum. Open Subtitles كل شخص أهتم له ميت أو مصدوم وأنا سعيد
    O harika biri ve ben mutluyum. Open Subtitles هو رائع، وأنا سعيد.
    Bugün kalbimdeki boşluğun dolduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum. Open Subtitles وأنا سعيد لأن أقول لكم جميعا أننى أحب وأن حياتى عادت من جديد
    Saygı duyduğum başarınız ve yağmadan alacağım pay için mutluluk duyuyorum. Open Subtitles وأنا سعيد بأن أحيي إنجازاتك. وأن أشارككم بأرباح غارتكم.
    Eğer Vorborton'a son cevabını verdiysen çok memnun oldum. Open Subtitles إذا كنت قد أعطيت حقا اربورتون جوابه النهائي، وأنا سعيد إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus