O ödüle ihtiyacım var Ve Emma'nın gitmesine izin veremezdim. | Open Subtitles | أَحتاجُ تلك الجائزة الماليةِ الداعرةِ وأنا ما كُنْتُ سأَتْركُ إجازتَها. |
Bunu anla. Asla borçlu değildim Ve hâlâ da değilim. | Open Subtitles | إفهم ذلك أنا أبدا لا عندي وأنا ما زلت لا |
Zaten iki randevum var Ve arabam yok. | Open Subtitles | لا، مستحيل ما زال عندي موعدين وأنا ما عندي سيارة غدا |
Birinin yaşı küçük Ve biri polis memuruna saldırdı Ve ben hala aradığım şeyi bulamadım. | Open Subtitles | حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه |
Ben de dolabın kapağını çarptım Ve çıktım. | Open Subtitles | وأنا تَركتُ. ذلك كَانَ قبل يومين، وأنا ما كُنْتُ خلفيَ. |
- 6 aydır buradayım Ve hala bilgisayarları klasörlüyorum. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ستة أشهر ، وأنا ما زلت الايداع الكمبيوتر. |
Seni hala sevdiğimi Ve hala istediğimi söylüyorum. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّني ما زِلتُ أَحبُّك وأنا ما زِلتُ أُريدُك. |
Çaresiz bedenler karşımda uzanıyor, Ve ben kibar olmak zorunda değilim! | Open Subtitles | الناس الذين يكذبون عاجزين تمامًا، وأنا ما كان عليّ أن أكون لطيفًا. |
Ve henüz araştırmamı bitirmedim. | Open Subtitles | وأنا ما أنهيت حتى إمتحاني البصري التمهيدي. |
O hala çocuk istemiyor Ve ben hala istiyorum. | Open Subtitles | فهو ما زال لا يريد أطفال، وأنا ما زِلت أريد. |
Ajan Mulder'ı tanımıyorum Ve onunla ilgili bir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف وكيل مولدر. وأنا ما عندي أيّ مشاعر عنه. |
Hayır, bilmiyorum, Ve orada değildim. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَعْرفُ، وأنا ما كُنْتُ هناك. |
Siz yapışıksınız. Ve hala çok memnunum. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ملتصقون ببعض وأنا ما زلت أحبّ المكان هنا |
Bunu izliyorum Ve hala olanlara inanamıyorum. | Open Subtitles | أراقب هذا وأنا ما زلت، لا اصدق أنه يحدث. |
Gail'i yıllardır tanırım, Ve olanlara hala inanamıyorum. | Open Subtitles | عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ. |
Dean yardım alıyordu, Ve ben de hala bir Jewels üyesiydim. | Open Subtitles | دينكانيحصلعلى المساعدة وأنا ما زلت بالجواهر. |
Buna katlanamadım, Ve bu akşam kapışacağımızı söyledim. | Open Subtitles | وأنا ما استطعت تحمل ذلك لذا أخبرتهم أننا سنباريكم الليلة |
4 gün önce araba anahtarlarım bodrumdaydı, ...Ve aylardır oraya inmiyordum. | Open Subtitles | قبل 4 أيام، مفاتيح سيارتي في السردابِ، وأنا ما كُنْتُ أسفل هناك في شهورِ. |
New Jersey'den buraya ben çocukken taşındım Ve hiç arkadaşım falan yoktu o yüzden Carl amcam beni Fenway Park'a götürmeye başladı. | Open Subtitles | وأنا ما كان عندي أي أصدقاء أَو أي شئ لذا عمي كارل بدأَ يأخذني إلى متنزه فينواي |
New Jersey'den buraya ben çocukken taşındım Ve hiç arkadaşım falan yoktu o yüzden Carl amcam beni Fenway Park'a götürmeye başladı. | Open Subtitles | عندما كنت طفل أتيت الى هنا من نيو جيرسي وأنا ما كان عندي أي أصدقاء أَو أي شئ لذا عمي كارل بدأَ يأخذني إلى متنزه فينواي |