"وأنا واثقة" - Traduction Arabe en Turc

    • ve eminim
        
    • eminim ki
        
    Çünkü buradaki arkadaşım ucuz bir fahişe ve eminim ki memnuniyetle... Open Subtitles لأنّ صديقتي هنا عاهرة رخيصة وأنا واثقة من أنها ستكون سعيدة
    Bugün çok fazla şey yaşadım ve eminim, bütün bunlar sona erdiğinde patronun anlayacaktır. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر
    ama bundan daha çok, davanın sana olan etkisini önemsiyorum, Nick, ve eminim ki 6 ay önce olsaydı Open Subtitles أنا قلقة من تأثير القضية عليك وأنا واثقة أنه قبل 6 أشهر
    ve eminim ki, hepinizin aklında neler olduğuna dair bir fikir oluşmuştur. Open Subtitles وأنا واثقة أن كل منكم شكل له رأياً بما حدث
    ve eminim zaten bir çok kararsızlığı da vardır. Open Subtitles وأنا واثقة بأن لديه العديد من التحفظات حوله
    Hala seni tanımaya çalışıyorum ve eminim ki, zamanla seni de ailemizin değerli bir üyesi olarak görmeye... Open Subtitles .. لازلت أتعرف عليكِ .. وأنا واثقة أنه بمرور الوقت سوف أعتبركِ كجزء .. مهمّ من
    ve eminim ki ya bir alışveriş merkezinde ya da sinemadadır. Open Subtitles وأنا واثقة أنّها في مركز التسوق أو السينما فحسب
    Biliyorum ve eminim bize verebileceği herşeyi verdi. Open Subtitles أعلم ، وأنا واثقة من أنه قد أخبرنا بكل ما لديه
    Tüm bu değişik aşk türleri ile ilgili ve eminim ki, ben SA! Open Subtitles يتعلق بأنواع مختلفة من إدمان الحب وأنا واثقة أنني " أو لي إي "
    ve eminim ki eğer muhtereme senin ve first leydi'nin ne kadar iyi ve tanrıdan korkan insanlar olduğunuzu anlatmam gerekseydi... Open Subtitles وأنا واثقة أنني إن شرحتُ للقسيس كم أنكما صالحين وتقيين أنت والسيدة الأولى...
    ve eminim ki sen bunun tehlikesiz olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles وأنا واثقة أنك تظن أن لا ضرر في الأمر
    Elbette. ve eminim sana inanırlar. Open Subtitles طبعاً، وأنا واثقة بأنهم سيصدقونك
    ve eminim burada Storybrooke'a... dönmene yardım edecek birini bulabilirsin. Open Subtitles وأنا واثقة أنّك ستجد شخصاً هنا يستطيع مساعدتك للعودة إلى "ستوري بروك" أيضاً
    Elissa benimle konuşmuyor ve eminim ki Ryan ona karşı olduğumu düşünüyordur. Open Subtitles لذا، (آليسا) تُخاصمني، وأنا واثقة أن (رايان) يظنني أعاديه.
    ve eminim Pennsylvania eyaleti araçla kasıtsız adam öldürmeni iki cinayet olarak görecektir. Open Subtitles وأنا واثقة أنّ ولاية (بنسلفانيا) ستُظيف تهمتين بالقتل المركبي غير العمد.
    ve eminim senden daha beterlerini duymuştur. Open Subtitles وأنا واثقة بإنه حتى أسوء منك.
    Bir liste yaparsın ve eminim Lizzy sana eşlik etmeye can atacaktır. Open Subtitles كما تعلمين،بوسعكِ عمل قائمة بذلك. وأنا واثقة أن (ليزي) سوف تسعد لفعل ذلك.
    ve eminim beni zehirlemek için kaçırmadın heralde. Open Subtitles وأنا واثقة... ... لم تخطفني لتسممني
    Aslında, onu tanrı yolladı çünkü seth oradaki çocukların hiçbirini tanımıyor ve eminim Dennis kamptan bir arkadaşını gördüğünde şaşıracaktır. Open Subtitles في الحقيقة هذا نعمة لأن (سيث) لم يعرف أياً من الأولاد هناك وأنا واثقة أن (دنيس) سوف يتفاجأ برؤية أحد أصدقائه بالمخيم هناك
    Ve oldukça eminim ki, fakir insanlar sırf sahip oldukları her şey alındı diye yok olma eğiliminde değiller. TED وأنا واثقة إلى حد ما أن الفقراء لا تميل عادة إلى أن تختفي فقط لأنهم قد تم تجريدهم من كل ما لديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus