Ben atış yapan adamlardan değilim, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لست من ذلك النوع من الرجال، وأنتِ تعرفين ذلك. |
Sensiz çok daha iyilerdi ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | . لقد كان أفضل بدونك . وأنتِ تعرفين ذلك ، أيضاً |
Hayır, olmayacak. bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا، على الإطلاق وأنتِ تعرفين ذلك |
Buraya benim için geldi, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنَّهُ هنا من أجلي وأنتِ تعرفين ذلك |
Hepsi bu değil, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ذلك ليس كل ما حدث وأنتِ تعرفين ذلك |
bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين ذلك |
Çocuk gibi davranmayı kes o zaman. Kevin Stack kaçığın teki, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إذاً توقف عن التصرف كواحد- كيفن ستاك) مخبول، وأنتِ تعرفين ذلك)- |
Thomas Weld'in davana bir faydası dokunamaz, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | توماس ويلد) لا يستطيع أن يساعدك) بقضيتك وأنتِ تعرفين ذلك |
Konuşmalıyız bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم وأنتِ تعرفين ذلك |
ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | . وأنتِ تعرفين ذلك ، أيضاً |
George küçük bir şeytan, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | جـورج" شرس" وأنتِ تعرفين ذلك |