"وأنتِ كنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve sen
        
    Biliyor musun, iyi bir kariyerim varken, ve sen sıradan bir ev kadınıyken, ben sana asla tepeden bakmamıştım. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار
    Ben morgdaydım ve sen masada yatıyordun. Open Subtitles ولقد كنت في المشرحة، وأنتِ كنتِ هناك كالجثة
    Bak, eğer ben istifa edip seni bırakmış olsaydım ve sen futbol veya porno üzerine bir obje arıyor olsaydın, sana yardım ederdim. Open Subtitles إنظري لو أني إستقلت وتركتك هناك وأنتِ كنتِ تبحثين عن تحفة عن كرة القدم أو الدعارة سأساعدك
    Orası rezil bir dünya ve sen de oradayken rezil bir haldeydin. Open Subtitles العالم الأخر،إنه عالم بائس. وأنتِ كنتِ بائسة فيه.
    Kanser çalışmaları piyango gibiydi ve sen de kazanan biletleri satıyordun. Open Subtitles دراسات السرطان مثل اليانصيب، وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة.
    Yardım ettim ve sen yalnızdın bunlar normal..utanma Open Subtitles لقد حظيت بمساعدة وأنتِ كنتِ وحدك من الصعب التغلب على تلك الصعاب لكنها لا تدعو للخجل
    ve sen de tüm gece parti yapıp mikroekonomide uyuyan ama yine de sınavlardan yüksek not alan kızdın. Open Subtitles وأنتِ كنتِ الفتاة التي تحتفل فقط طوال الليل، وتنام خلال دروس المحاضرات
    Ben sana çok şey öğrettim, ve sen de öğreniyordun ama onlar da öğreniyordu. Open Subtitles علمتكِالكثيرمن الأشياء.. وأنتِ كنتِ تتعلمين لكنهم كانوا يتعلمون أيضًا.
    ve sen de öğrenciydin? Open Subtitles وأنتِ كنتِ طالبة أيضاً
    Eğer ben sadece ben olsaydım, Francis hiçbir şeyin varisi değil ve sen, sadece, Mary. Open Subtitles إذا كنتَ أنا فقط، (فرانسيس)، وليس الملك المقبل لأي شيء، وأنتِ كنتِ فقط، (ماري)،
    Ve her nedense Romero oradaydı ve sen heyecanlanıp endişelendiğin konuyu ona açman gerektiğini hissettin. Open Subtitles ولسببٍ ما روميرو) كان متواجداً هناك وأنتِ كنتِ بحالة ارتباكٍ تام) وانتابكِ إحساس أنّ عليكِ إخباره ما أنتِ قلقة حياله
    ve sen de oradaydın. Open Subtitles وأنتِ كنتِ هناك.
    Fakat Morris... bir çadırda yaşıyordu ve sen 22 yaşındaydın. Open Subtitles لكن (موريس)... كان يعيش في خيمة وأنتِ كنتِ في الثانية والعشرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus