"وأنت في" - Traduction Arabe en Turc

    • dasın
        
    • Ve sen de
        
    • 'desin
        
    • yaşındayken
        
    • Sen ve
        
    • giderken
        
    Ve sen de, diyelim ki Hindistan'dasın ve bana çin malı telefonum için teknik destek veriyorsun? Open Subtitles وأنت في.. لنقل الهند.. وتقدمين لي الدعم الفني لأجل موبايلي المصنوع في الصين
    24 saattir San Francisco'dasın ve yapacak bir sürü şeyin var. Open Subtitles وأنت في سان فرانسيسكو لـ أربع وعشرين ساعة ولديك الكثير من الأمور
    Bir davam var Ve sen de izinlisin yardım için seni arayabilir miyim? Open Subtitles لكن إن كانت لديّ قضية، وأنت في إجازة، هل أتصل بك لمساعدتي؟
    Ne zamandır Filipinler'desin? Open Subtitles على أي حال منذ متى وأنت في الفلبين؟
    Ne yani seni altı yaşındayken yatılı okula mı gönderdiler? Open Subtitles إذًا مهلًا، تقول أنهم أرسلوك لمدرسة داخلية وأنت في السادسة؟
    Tamam. Sen ve Mike'la birkaç saat sonra restoranda görüşürüz. Open Subtitles سنلتقيكما مايك وأنت في المطعم بعد ساعتين.
    Belki bu işe giderken otobüste okumak için şahane bir şey seçmek olabilir. TED ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل.
    Ne kadardır Meksika'dasın? Open Subtitles منذ متى وأنت في المكسيك ؟
    Ne zamandan beridir Pakistan'dasın? Open Subtitles منذ متى وأنت في باكستان؟
    Ne zamandır Pakistan'dasın? Open Subtitles منذ متى وأنت في باكستان؟
    Ve sen de 80'in yanlış tarafında, bir çörek yastığında oturuyorsun. Open Subtitles وأنت في الجانب الخاطيء من الـ80 تجلس على وسادة من الكعك المُحلى
    Ve sen de benim takımımdasın. Open Subtitles وأنت في فريقي ...الذي يعني بأني سأشرف على
    Biz sokaklara düşeceğiz. Ve sen de hapishaneye. Open Subtitles نحن قريبا على الطريق وأنت في السجن
    - Ne zamandır Albany'desin? Open Subtitles منذ متى وأنت في ألبني؟
    - Ne kadardır Albany'desin? Open Subtitles منذ متى وأنت في ألبني؟
    Ben Clark Kent'im. Smallville' desin. Open Subtitles أنا "كلارك" كنت "وأنت في "سمولفيل
    Saratoga gemisi! Sen buna 12 yaşındayken başlamıştın. Open Subtitles الساراجوتا , بدأت بها وأنت في الثانية عشر
    İkimiz de onun yaşındayken kızlarla vakit öldürelim diye kasıtlı olarak şefimizin verdiği görevlerden kaçar mıydık? Open Subtitles عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟
    Yedi yaşındayken arabayı yükleme bölgesine park ettiği için annene Miranda haklarını okumuştun. Open Subtitles قرأت لوالدتك حقوقها وأنت في السابعة من العمر لركنها السيارة في مكان لتحميل البضائع.
    Tamam, sabah erken Sen ve ben hastanedeyiz ve ben uyumuşum. Open Subtitles حسنا، انه الصباح وأنا وأنت في المستشفى وأنا نمت. وأستيقظت
    Tamam, sabah erken Sen ve ben hastanedeyiz ve ben uyumuşum. Open Subtitles حسنا، انه الصباح وأنا وأنت في المستشفى وأنا نمت. وأستيقظت
    Arabayla işe giderken bir podcast dinleyebilir misiniz? TED هل يمكنك الاستماع لملف صوتي وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus