Ve sen sadece bir askersin, bu yüzden emirlerini al. | Open Subtitles | وأنت مجرد جندي، حتى تأخذ أوامرك فوكين '. |
Ve sen sadece ... kefalet ödedin. | Open Subtitles | وأنت مجرد أضرار جانبية |
Ve sen sadece bak ve sen git, | Open Subtitles | وأنت مجرد إلقاء نظرة وتذهب، |
İşte bu yüzden ben bu suç operasyonunun beyniyim, sense sadece yardımcımsın. | Open Subtitles | اسمع، هذا لأنى بالضبط أنا هو العقل الإجرامي المدبر وأنت مجرد تابع. |
Ama ben bu yüzden burada yaşıyorum ve sense sadece geçiyorsun. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل |
Sanki kendi hayatlarının başrolündeler ve sen de sadece bir figüransın. | Open Subtitles | قاما بأدوار البطولة في حياتهم الخاصة وأنت مجرد ممثل غير مهم |
Yarı-Yahudi... babam nedeniyle, yani teknik olarak yanlış yarım, ve sen de sadece çeyreği var. | Open Subtitles | ... نصف يهود من ناحية أبي لذا فهو تقنياً النصف الخاطئ وأنت مجرد ربعاً |
sen de sadece bir analistsin. | Open Subtitles | وأنت مجرد "محلل" |
sen de sadece bir insansın... | Open Subtitles | وأنت مجرد شخص ... |