Yüzünü yıka, saçını tara, ellerini ve dişlerini fırçala, burnunu sümkür. | Open Subtitles | اغسل وجهك,مشط شعرك,نظف يديك واغسل أسنانك وأنفك |
Teşhis koyabilmem için, nabzını, ateşini ölçmemi ...burnunu, kulaklarını muayene etmem lazım. | Open Subtitles | من أجل تشخيص ذلك , أحتاج الى فحص نبضك وحرارتك , وأنفك , وأذنك |
Ben gözlüğünle burnunu beğeniyorum. | Open Subtitles | تعجبني نظارتك وأنفك |
Seni yatakta bir sarışınla yakaladığımı hatırlıyorum, sırtın ona dönük burnun gizemli bilim kitaplarına gömülüydü. | Open Subtitles | أذكر حين كشفتك مضطجعاً برفقة شقراء كنت محيلاً ظهرك نحوها, وأنفك مدفون في كتاب عن علم الباطن. |
Senin yapman gereken şey... yüzünü böyle yamultup, görüyor musun, sonra da, üst dudağın ile burnun arasında sıkıştırmak. | Open Subtitles | أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك. ماذا؟ |
Hani burnun ve kulakların tıkalı olduğunda kendi sesini duyman gibi. | Open Subtitles | ربما صوتك الخاص، عندما تكون أذناك وأنفك محشوة. |
Ağzını burnunu kapat. Bu halotan gazı. | Open Subtitles | غطي فمك وأنفك إنه غاز (الهالوثان) |
Yasalara ve doğaya karşı işlediğin suçundan ibret alınması ve açıkça görülebilmesi için kulakların ve burnun kesilecek. | Open Subtitles | سيتم قطع أذنك وأنفك لأنك قمت بفعل ما هو ضد القانون والطبيعة |
Çünkü kuliste burnun kanıyordu. | Open Subtitles | لأنك كنت في الكواليس وأنفك ينزف. |
Onda da dokuz yaşındaydın eve burnun kan içinde ağlayarak geldin! | Open Subtitles | عندما كُنت في التاسعه من عمرك... حينها جئت الى المنزل تبكي وأنفك ملطخ بالدماء. |
Saçların, gözlerin, burnun, ağzın, ellerin. | Open Subtitles | شعرك وعيونك وأنفك وفمك ويديك |
burnun havalarda. | Open Subtitles | "وأنفك مرفوع فوق السماء" |