"وأوقف" - Traduction Arabe en Turc

    • durdur
        
    • durdurdu
        
    • durdurur
        
    Dinle Bert saçmalamayı bırak ve arabayı durdur. Open Subtitles الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول
    Tamam, Zack, düğmeyi kapa ve kan akışını durdur. Open Subtitles حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء
    Sen arabayı durdur. Tekerleğe ben bakarım. Open Subtitles أذهب وأوقف العربة وأنا سأَعتني بالعجلة
    Ama Hal onu püskürttü, kanamayı durdurdu. Open Subtitles ولكن هال قام بقتله وأوقف النزيف المكان المناسب في الوقت المناسب
    Elini göğsüme soktu. Kalbimi durdurdu. Open Subtitles لقد أدخل يده في صدري، وأوقف قلبي عن النبض
    Batırdığınızda, birisi sete doğru yürür ve tüm çekimi durdurur. Open Subtitles إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها
    Gidip arabayı durdur. Open Subtitles إنهض وأوقف الحافلة
    Yukarı çıkıp atları durdur. Open Subtitles أذهب هناك وأوقف الخيول
    O haberciyi durdur Janos. Çabuk ol. Open Subtitles إسرع يا جونس وأوقف الرسول
    Kingsbridge'e git ve köprü inşasını durdur. Open Subtitles وأوقف تشييد الجسر فورًا
    Koş ve idamı durdur. Open Subtitles إجـــري وأوقف الإعدام
    - Kes. - Çekimi durdur. Open Subtitles انتهى - وأوقف التسجيل -
    Organlardan ayır, yarayı değerlendir ve kanamayı durdur. Open Subtitles وأوقف النزيف.
    Arabayı durdurdu, yüzü kızardı, sonra beni, arabadan attı ve basıp gitti. Open Subtitles احتقـن وجهـه، وأوقف السـيارة، وأنزلنيمنهـا... ضربني على أذني، وقال لي إن ... كنتُ أريد، سـيتركني أعيش معهـا.
    Yüzünün ifadesi değişti ve arabayı durdurdu. Open Subtitles تعبيرات وجهه تغيرت ، وأوقف السيارة
    Şimdiye kadar kimi durdurdu ki bu? Open Subtitles -كأن ذلك قد سبق وأوقف أحدهم
    Kali bayılır, başka bir süper anormal devreye girer, karaya çarpmadan önce dalgayı durdurur. Open Subtitles كالي سقطت ومخلوق خارق أخر تدخل وأوقف الموجة قبل أن تصطدم
    Perdeleri çeker saatleri durdurur odama çekilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أني... سأسحب الستائر وأوقف الساعات وأغطي المرايا وبعد ذلك أجلس في غرفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus