Dinle Bert saçmalamayı bırak ve arabayı durdur. | Open Subtitles | الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول |
Tamam, Zack, düğmeyi kapa ve kan akışını durdur. | Open Subtitles | حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء |
Sen arabayı durdur. Tekerleğe ben bakarım. | Open Subtitles | أذهب وأوقف العربة وأنا سأَعتني بالعجلة |
Ama Hal onu püskürttü, kanamayı durdurdu. | Open Subtitles | ولكن هال قام بقتله وأوقف النزيف المكان المناسب في الوقت المناسب |
Elini göğsüme soktu. Kalbimi durdurdu. | Open Subtitles | لقد أدخل يده في صدري، وأوقف قلبي عن النبض |
Batırdığınızda, birisi sete doğru yürür ve tüm çekimi durdurur. | Open Subtitles | إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها |
Gidip arabayı durdur. | Open Subtitles | إنهض وأوقف الحافلة |
Yukarı çıkıp atları durdur. | Open Subtitles | أذهب هناك وأوقف الخيول |
O haberciyi durdur Janos. Çabuk ol. | Open Subtitles | إسرع يا جونس وأوقف الرسول |
Kingsbridge'e git ve köprü inşasını durdur. | Open Subtitles | وأوقف تشييد الجسر فورًا |
Koş ve idamı durdur. | Open Subtitles | إجـــري وأوقف الإعدام |
- Kes. - Çekimi durdur. | Open Subtitles | انتهى - وأوقف التسجيل - |
Organlardan ayır, yarayı değerlendir ve kanamayı durdur. | Open Subtitles | وأوقف النزيف. |
Arabayı durdurdu, yüzü kızardı, sonra beni, arabadan attı ve basıp gitti. | Open Subtitles | احتقـن وجهـه، وأوقف السـيارة، وأنزلنيمنهـا... ضربني على أذني، وقال لي إن ... كنتُ أريد، سـيتركني أعيش معهـا. |
Yüzünün ifadesi değişti ve arabayı durdurdu. | Open Subtitles | تعبيرات وجهه تغيرت ، وأوقف السيارة |
Şimdiye kadar kimi durdurdu ki bu? | Open Subtitles | -كأن ذلك قد سبق وأوقف أحدهم |
Kali bayılır, başka bir süper anormal devreye girer, karaya çarpmadan önce dalgayı durdurur. | Open Subtitles | كالي سقطت ومخلوق خارق أخر تدخل وأوقف الموجة قبل أن تصطدم |
Perdeleri çeker saatleri durdurur odama çekilirim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد أني... سأسحب الستائر وأوقف الساعات وأغطي المرايا وبعد ذلك أجلس في غرفتي |