"وإبدأي" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • başla
        
    Yükselmek için takımını topla ve Onları vurmaya başla. Open Subtitles خُذي فرقتكِ إلى أرض عالية وإبدأي بإصطيادهم
    Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla. Open Subtitles وإبدأي في التفكير في هذه الأشياء .. الحلوي السمراء , والأقمشة اليابانية
    Öyleyse sus ve iç. Open Subtitles حسناً، إذاً كفي عن الكلام، وإبدأي بالشرب
    Paund, Frank, Dolar... Ülkeyi terk edip, kızlar ve kendin için yeni bir hayat kuracaksın. Open Subtitles غادري البلاد وإبدأي حياة جديدة لكِ وللفتيات
    Ben de öyle düşündüm.. in aşağı ve kazanmaya başla Open Subtitles لا أعتقد ذلك انزلي الآن وإبدأي جني الأموال
    Derin bir nefes al ve en baştan başla. Open Subtitles خذي نفســاً عميقـــا وإبدأي من البدايـــة
    Şimdi, bunu bir kenara koy ve yeniden başla. Open Subtitles . الآن ، أنزلي ذلك وإبدأي مرّة ثانية ..
    Lütfen, bir kürek al ve kazmaya başla. Open Subtitles من فضلك، أمسكي بمجرفة وإبدأي بالحفر
    Hayır, sen bir Mai'sin. Şimdi düşünmeyi bırak ve içgüdülerini kullan. Open Subtitles لا ، انت من الـ"ماي" ، لذلك توقفي عن التفكير وإبدأي بإستخدام غريزتك
    Tamam, o zaman uyuşturucu testi yapalım, ve ona morfin verelim. Open Subtitles حسنا، لنجري فحص سموم وإبدأي بالـ"ميثادون".
    Ben size gözlerinizi kapatın ve bana söylemeni istiyorum, Open Subtitles أريدك أن تغلقي عيناك وإبدأي العد
    ve motor. Open Subtitles وإبدأي التصوير.
    ve motor! Open Subtitles وإبدأي.
    -Önemli değil Bak gidip biriyle konuşmaya başla sonra öbürüyle konuşmaya başla sonra ilkine geri dön... ama aynı zamanda öbürüyle bağlantıyı kesme. Open Subtitles لا يهم إذهبي وإبدأي مع أحدهم وإبدأي في الحديث مع الاخر ثم عودي للأول
    Yolu tuzlayarak başla. Open Subtitles خذي هذا وإبدأي بتمليحِ طريقُ القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus