"وإتصلي" - Traduction Arabe en Turc

    • ara
        
    • ve
        
    • arayın
        
    Saat başı birkaç dakika buz sür. ve beni ara, sabah. Open Subtitles إستخدمي كيس من الثلج لبضع دقائق كل ساعة وإتصلي بي في الصباح
    Buna ben bakarım. 911'i ara. Open Subtitles سأتولى هذا الأمر، وإتصلي أنتِ بالطوارئ.
    Dolu tut ve bana ihtiyacın olduğunda ara. Open Subtitles إجعليه معبأً، وإتصلي بي إذا إحتجتيني
    Bileğine bakmaları için ortopediye çağrı at ve tomografi çektir. Open Subtitles إستدعي قسم العظام للنظر إلى رسغه وإتصلي بالتصوير المقطعي المحوسب
    Tanıştığıma memnun oldum ve gerçekten bir sorun olursa beni arayın. Open Subtitles سررت بلقائك وإتصلي بي إن كان هناك أية مشكلة
    Ya da iki çörek al ve beni sabah ara derim. Open Subtitles أو 2 دونات وإتصلي بي في الصباح
    Ofisime git Lommers'ı ara, ona transferi iptal etmesini söyle. Open Subtitles إذهبي إلى مكتبي وإتصلي بـ(لومرز)، أخبريها أن تُوقف عمليّة النقَل.
    Doktorun rehberine bak ve randevusu olan herkesi ara. Open Subtitles وإتصلي بكل من له ميعاد اليوم
    Beni hemen ara! Open Subtitles وإتصلي علي حالا
    - Bunu yapınca da hemen beni ara. Open Subtitles وإتصلي بي حالما تفعلين ذلك.
    Oradan çık ve beni ara. Open Subtitles اخرجي من هناك، وإتصلي بيّ
    Beni yarın ara ve bu konuda konuşalım. Open Subtitles وإتصلي بي غداً للتحدث
    Uçaktan iner inmez ara. Open Subtitles وإتصلي بنا حينما تصلين.
    Bunları çamaşırhaneye götür, kolalanmasınlar. ve Scully'nin ofisini ara. Open Subtitles خذي هذه الملابس للمغسلة،لا نشا وإتصلي بمكتب (سكالي).
    Sorun yok Sally, korkacak bir şey yok. Yan komşuya git ve anneni ara. Open Subtitles لا بأس (سالي) لا تخافي إذهبي للغرفة الأخرى وإتصلي بأمك
    Hücresini aç ve adamı hemen telefona getir! Open Subtitles .. الآن ، قومي بفتح هاتفه الخلويّ .. وإتصلي به وأحضريه على الهاتف الآن
    Telefonu açıp, 911'i arayın. Open Subtitles إرفعي سمّاعة الهاتف وإتصلي بالطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus