eğer bunu kabul edemeyeceksen Ve bu kararımdan dolayı bana zarar vereceksen. | Open Subtitles | وإذا كنتِ لا تستطيعي تقبل ذلك وإذا كنتِ تريدين إيذائي لرفضي لكِ |
Ve o küçük çantanın içinde bir levye varsa, ...etkilenirim. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر |
Ve eğer Latinseniz bir dolara karşılık 54 cent. | TED | وإذا كنتِ من أصل لاتيني فتحصلين على 54 سنتًا مقابل الدولار للرجل. |
Ayrıca, eğer Afroamerikan bir kadınsanız bir dolara karşılık 63 cent. | TED | وإذا كنتِ امرأة من أصل أفريقي، فتحصلين على 63 سنتاً مقابل دولار. |
Ve eğer ona bağlanmak için erken olduğunu düşünüyorsan, bilirsin, | Open Subtitles | وإذا كنتِ متأكدة بأنكِ مستعدة للإلتزام أو لا, كما تعرفين... |
eğer sevimli Ve sevişgenseniz, büyük ihtimalle mutlusunuzdur. Kim olduğunuzu Ve neden yaşadığınızı bilmeseniz de. | Open Subtitles | وإذا كنتِ لطيفة ومُثارة فعلى الأرجح أنتِ سعيدة لأنّكِ لا تعرفين ذاتك ولا حتى غايتكِ من الحياة |
Ve gerçekten gecikmekten bahsedeceksek buradaki büyükbabalar hakkında konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | وإذا كنتِ ستتحدثين بشأن التأخر، هل يمكنك قول شيء عن الجد هنا؟ |
Bu sana iki pakete patlar. Ve bana fikrimi sorarsan bütün bunlarla hata ediyorsun. | Open Subtitles | هذا سيكلفك صندوقين وإذا كنتِ تريدين رأيي، |
İnsersiyon daha az acı verecek mi Ve sen aynı açılmayı daha uzun süre kaldırabilecek misin, ona bakacağız sadece. | Open Subtitles | نريد فقط معرفة ما إذا كانت عملية الإيلاج نفسها أقل إيلاماً، وإذا كنتِ ستتحمّلين نفس التمدّد لفترة أطول. |
Ve yapabilirsen elinde silah olan adamı görüş açımıza sok. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تستطيعين، أمني لنا رؤية واضحة للرجُل المسلّح. |
Ve yapabilirsen elinde silah olan adamı görüş açımıza sok. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تستطيعين، أمني لنا رؤية واضحة للرجُل المسلّح. |
Ve bir şansın olsa kardeşini kurtarmak için neler yapabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | وإذا كنتِ ترغبين أعرف ما يمكنكِ القيام به للمساعدة في تحسين حال اختك |
Enfeksiyon kapmamasına dikkat edin Ve diğer herkes gibi merak ediyorsanız virüs hayvanlardan insanlara geçmiyor. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تتساءلين مثل الجميع فلا يمكن للحيوانات تمرير الفيروس للبشر |
Ve eğer şanlıysan alacakaranlıkta kapıdan geçenleri bir an için görebilirsin. | Open Subtitles | وإذا كنتِ محظوظة، قد ترينهم بينما يعبرون أثناء الشَّفَق. |
Ve ihtiyaç duyduğun herhangi birşey olursa, her ne olursa olsun bana haber ver. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تحتاجين لشيء, أيّ شيء أخبرني فحسب |
Ve eğer Vala Mal Doran'dan bahsedecek olursanız, size söylemekten üzgünüm ama... şu anda Bölge 51'de bir hücrede bulunmakta. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تتحدثين عن "فالا مال دوران" آسف أن أخبركِ لكنها في الوقت الراهن مسجونة في المنطقة 51 |