Tüm arkadaşlarının hayatları benim olacak, ve sonsuza dek genç ve güzel olacağım. | Open Subtitles | قريبا حياة كل الأطفال ستكون ملكى وسأكون جميلة وشابة مرى أخرى وإلى الأبد |
6 kristalin gücüyle beraber sizin topluluğunuz onları sonsuza dek yok edebilir. | Open Subtitles | دائرتكم معاً معَ قوة البلورات الست يمكنها أن تدمرهم مرةً وإلى الأبد |
İnsanların emekli olması gerek, hep birden, sonsuza dek. | TED | على البشر أن يتقاعدوا في آنٍ واحد وإلى الأبد. |
Şimdi ve sonsuza kadar karım ol. Herşey şey değiştirebilir. | Open Subtitles | أنت زوجتي وإلى الأبد ولا يمكن لأي شيء أن يتغير |
Özel Kuvvetleri gönder ve bu işi sonsuza kadar bitir. | Open Subtitles | أرسل القوات الخاصة وإنهي ذلك , مرة واحدة وإلى الأبد |
Ama umarım, bilimin hiç bir zaman bir şeyi kesin olarak sonsuza kadar kanıtlamadığını anlıyorsunuzdur. | TED | ولكن أتمنى منكم إدراك أن العلم لا يثبت شيئاً على الإطلاق نهائياً وإلى الأبد. |
Bir kere bile gardını düşürürsen, şeytan, bir yılan gibi ağzının içine girer ve sonrasında ebediyen, senin adına konuşur. | Open Subtitles | إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك وبعد ذلك وإلى الأبد سوف يتحدث نيابة عنك |
Bir kerede ve tamamen Goa'uld'un tanrı olduğu imajını sonsuza dek yoketmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن مرة واحدة وإلى الأبد ندمر صورة الـ[الجواؤلد] كالآلهة للأبد |
Evet ama genellikle hayatlarının sonunda, sadece bir kez ve sonsuza dek. | Open Subtitles | نعم، لكن المعتاد يموتون في آخر حياتهم مرة وإلى الأبد |
Sonra da insanlığı sonsuza dek yok etmek için hazırlıklara başlayacağım. | Open Subtitles | ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد. |
Tanrı'nın vereceği huzur sonsuza dek yüreklerinizde olsun. | Open Subtitles | وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد. |
Yani belki de Coleman, bu tartışmayı sonsuza dek sona erdirmek istemiştir. | Open Subtitles | لذلك، ربما قرر كولمان لإنهاء الحجة مرة واحدة وإلى الأبد. |
Evinizdeki kötü ruhlar sonsuza dek uzaklaştırıldı. | Open Subtitles | كل الشرّ الذي كَانَ هنا، ذهب الآن وإلى الأبد |
Tekrar çalışabileceksiniz... sonsuza kadar. | Open Subtitles | ستكون قادراً على العمل ثانيةً وإلى الأبد |
Zamanı geldiğinde, transgenikleri sonsuza kadar yok eden ulusal bir kahraman olacaksın. | Open Subtitles | عندما أكون مسؤلاً عن الأمر .. ستكون أنت بطلاً قومياً من خلال تخلّصك من كل المتحوّرين وإلى الأبد |
Keşke insanlar s*kişmenin boktan bir şey olduğunu kesin olarak anlasalar. | Open Subtitles | لو بمقدور الناس أن يدركوا مرة واحدة وإلى الأبد أن الجنس شئ بذئ |
Başka çocuk yapamayınca da melezler ebediyen ortadan kalkacak. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطفال، وفي نهاية المطاف، لا مزيد من الدم مختلطة، مرة واحدة وإلى الأبد. |
Tüm bu öfke, şimdi ve daima sizin içinizdedir. | Open Subtitles | كل هذا الغضب ممثل فيكم جميعاً الآن وإلى الأبد |
Böyle bir şey Hindistanda bir daha asla olmaz. çünkü bu ilk ve tekti. | TED | لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد. |
Ama şimdi ebediyyen Cenova Prensesi Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi olmayı seçiyorum. | Open Subtitles | ... ولكن الآن اخترت أن أكون من الآن وإلى الأبد أميليا ميونت ثروموبوليس رونالدي |
O Hammer almak böylece ve bir kez ve herkes için için Darkspore yok. | Open Subtitles | حتى يتمكن من الحصول على المطرقة، وتدمير داركسبور مرة واحدة وإلى الأبد. |
2001 yılındayız. 2001 Eylül ayı mizah "Muhakeme" yetisine ilk ve son olarak yenik düşüyor. | TED | في 2001 في الموسم التلفزيوني سبتمبر 2001 ، إستسلمت الفكاهة للحكم مرة واحدة وإلى الأبد |