"وإنهيار" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Bu bankalara hücuma, rublenin çökmesine ve borçların ödenememesine neden olur. Open Subtitles هذا يقود إلى التأثير على البنوك وإنهيار الروبل، التخلف عن الديون
    Yani, işte çevresel bozulma ve bahsettiğiniz dünya pazarlarındaki çöküşler arasında. TED تعلمون بين التدهور البيئي وإنهيار السوق العالمي الذي تتحدثون عنه
    Bir uçak kazası, açlık ve bir çığdan sağ çıktık... Open Subtitles بأنّنا نجونا من تحطم الطائرة والمجاعة، وإنهيار جليدي
    Çizdiğin dünya ve gerçek dünya çarpışır gerçekliğin duvarları çöker çizerlerde bazen görülen bir belirtidir... Open Subtitles العالم الخيالي والإصطدام الواقعي وإنهيار جدار الواقعية، إنّها الأعراض التي يصاب بها الرسامون أحيانًا.
    Senin cüretkarlığın ve hovardalığın o camı kırdı, ve Josie Marcus'un çöküşü onu ardına kadar açtı. Open Subtitles إن تهوّرك وخلاعتك فتحا هذا الباب وإنهيار جوزي ماركوس
    Oğlumu alıp vadiye götürdün, heyelan ve kazaların hemen yanına ...ve onu sapa sağlam eve getirdin. Open Subtitles أخذت إبني إلى واد ضيق بالقرب من الحوادث وإنهيار الصخور وأعدته للبيت آمنا
    Sonra 1920 yılında, Federal Banka büyük miktarda parayı piyasadan geri çekti, dolayısıyla kredi veren bankalar büyük miktarda borcu geri istedi, ve tıpkı 1907'deki gibi bankalara hücum, batık ve iflas yaşandı. Open Subtitles هكذا يُؤدّي إلى البنوكِ المساندةِ إمتِلاك للإتِّصال في الأعدادِ الضخمةِ مِنْ القروضِ ومثل 1907, المصرف يَرْكضُ، إفلاس وإنهيار حَدثا. أكثر من 5.400 بنكِ تنافسيِ خارج نظام إحتياطي فدرالي مُنْهَار
    Ölüm sebebi, kas felci sonucu ciğerlerine hava gitmemesi ve kalp krizi. Open Subtitles سبب الوفاة... شلل عضلات وإنهيار رئوي ونوبة قلبية.
    Çizdiğin dünya ve gerçek dünya çarpışır... Open Subtitles "العالم الخيالي والإصطدام الواقعي،" "وإنهيار جدار الواقعية..."
    Bence, sosyal ağları ve onların nasıl oluştuğunu ve işlediğini anlamak sadece sağlık ve duyguları değil şunları da anlamamıza yardımcı olur cinayet ve savaş gibi diğer fenomenleri ve bankaya güvenmedikleri için halkın tüm parasını çekmesi gibi ekonomik fenomenleri ve borsa düşüşleri ve icatların benimsenmesi ve ürün adaptasyonunun yayılması gibi. TED أعتقد أن فهم الشبكات الإجتماعية وكيف تتشكل وتعمل، يمكن أن يساعدنا، ليس فقط في الصحة والمشاعر، بل لكل أنواع الظواهر مثل الجريمة والرفاهية والظواهر الإقتصادية مثل إفلاس البنك وإنهيار الأسواق وتبني الإبتكار وإنتشار تبني المنتجات "شراؤها".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus