"وإن كنتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve eğer
        
    Bizi satmış olman durumunda. ve eğer yaptıysan... Open Subtitles في حال نصبتَ لنا كميناً وإن كنتَ فعلتَ ذلك
    Onlara söyleyeceğim şey hastanın tedavisinde elinden gelen her şeyi yaptın ve eğer herhangi bir şekilde tehlikede olduğunu hissetsen onu tekrar uçmaktan alıkoymak için her şeyi yapardın. Open Subtitles الذي أريد فوله لهم هو أنك فعلت أقصى ما باستطاعتك لمساعدة هذا المريض في العلاج وإن كنتَ قد أحسستَ أنه كان في خطر
    ve eğer çok iyiysen, daha fazla zamanımız olduğunda, bütün hareketleri öğretirim. Open Subtitles وإن كنتَ جيداً، عندما يكون لدينا وقتٌ طويل، سأعلمُك بالخطوات
    Nasıl para kazanıyor?" gibi şeyler içeren telefon görüşmeleri yapmamış ve eğer emekli olmuştur derseniz, ben de yüzme havusu nerede derim. Open Subtitles من من يشتري؟ كيف يكسب ماله؟ وإن كنتَ ستقول ليَّ أنه "متقاعد" سأقول لك أين حوض السباحة؟
    ve eğer o emri vermeyeceğine iddiaya giriyorsan ya da Tector'un kaçıracağına.. Open Subtitles وإن كنتَ تراهن على إنها لن تعطي الأمر أو إن "تيكتور" قد يخطيء الإصابة
    ve eğer senin de aklın varsa o yolun nerede olduğunu söylersin. Open Subtitles وإن كنتَ أنت ذكيًا، فستخبرني بمكانه، حالاً!
    ve eğer bu iki kadına garezi olan daha çok insan arıyorsan, onlara Joey'den daha fazla sinir olan yüzlerce insan var. Open Subtitles وإن كنتَ تبحث عن آخرين لديهم ضغينة ضد هاتين المرأتين، فهناك لكثير مِنهم الجديرون بالتوبيخ أكثر مِن (جوي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus