Şimdi yukarı çık ve kimliğini gizli tutmaya çalış, seni aptal piç kurusu. | Open Subtitles | والآن ، اصعد لأعلى ، وابقِ هويّتك مجهولة ، أيها الحقير السخيف الصغير |
Günde iki kez sargıyı değiştirmeniz gerekiyor, ve temiz tutmanız. | Open Subtitles | حسن، عليكَ تغيير الضمادة مرّتين في اليوم وابقِ الجرح نظيفًا |
Onlar olduğuna şüphem yok. Bakmaya devam et ve iletişimde kal. | Open Subtitles | ليس هناك شك هؤلاء هُم، إستمريّ في المراقبة وابقِ على إتصال. |
Masanın üstüne tamamen yapışmasına izin ver, gözlerini kapalı tut. Ayağa kalkar mısın? | TED | دعْ يدك تلتصق إلى سطح الطاولة بثبات، وابقِ عينيك مغمضتين أيمكنكِ الوقوف؟ |
Aramayı kulaklığına aktar ve hattı açık tut. Söylediğin her şeyi duyacağım. | Open Subtitles | ضع السماعة بأذنك، وابقِ الهاتف مفتوحاً وسأستمع لكل كلمةٍ تتفوه بها |
Kafasını şöyle yana yatır. Arkasından şöyle tut. Burnunu kapatıp kafasından tut. | Open Subtitles | هذا ماعليك فعله، إرفعي رأسه وابقِ عليه هكذا |
Kyle ve Dusty buraya gelsin ve gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | أحضر كايل و دستي إلى هنا, وابقِ عيناك مفتوحتان |
Tamam, lobiye in ve onları sakın gözünden kaçırma. Hastaneye girer girmez bana haber ver. | Open Subtitles | حسناً، انزل للردهة وابقِ عيناً لهم اتصل بي حالما يدخلون المستشفى |
İnkar sırasında öne eğil ve Mellie konuşurken gözlerin onda olsun. | Open Subtitles | انحنِ إلى الأمام عندما تنكر العلاقة وابقِ عينيك على ميلي وهي تتحدث |
Lütfen toparlan biraz. ve sakın ağzını açma. | Open Subtitles | لكي تتماسك، وابقِ فمَكَ مُغلقاً. |
Alçalın ve uçuş seviyenizi 270'e ayarlayın. | Open Subtitles | اهبط وابقِ مستوى الطيران على 270 |
"İşini yap, paranı say, ve ağzını kapalı tut." | Open Subtitles | "قم بعملك، واحسب أموالك، وابقِ فمّك مُغلقاً." |
Belki de. Gözünü dört aç, ağzını sıkı tut. | Open Subtitles | ربما، لكن انتبه وابقِ الأمر سراً |
Arkanı dön, ellerini görebileceğim bir yerde tut. | Open Subtitles | استدر، وابقِ يديك حيث أستطيع رؤيتهما |
Dizlerinin üzerine çök. Ellerini görebileceğimiz yerde tut. | Open Subtitles | -اركع على ركبتيك، وابقِ يديك حيث أراهما . |