"وابننا" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlumuz
        
    • oğlumuzun
        
    • ve oğlumuzu
        
    Bu sayede birbirimize bağlıyız. Ve birde Afrikalı evlatlık oğlumuz Chadwick sayesinde. Başlarda ben çocuk istememiştim. Open Subtitles هذا وابننا الافريقي المتبنى تشادويك لم ارغب بالاطفال لكن كيفين رغب حقا بان يصبح اما
    Yol gösterecek bir elden yoksun, oğlumuz o soğuk tahtta bir başına. Open Subtitles وابننا وحيداً على ذلك العرش البارد بدون من يرّشده
    Sana gerçekten ihtiyacı olan kızımız ve oğlumuz var. Open Subtitles وابنتنا وابننا اللّذان هما بأمسّ الحاجة إليك
    Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles هذا يتعلق بابننا. وابننا يحتاج إلى مساعدة.
    Kızlarıyla oğlumuzun nişanına onay verdiler. Open Subtitles لقد وافقوا على الخطوبه بين ابنتهم الرضيعه وابننا
    Bu oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles هذا عن ابننا، وابننا يحتاج إلى مساعدة.
    Belki babamızı ve oğlumuzu öldürdüğü için özür mahiyetinde Tyrion'ın aracılık etmesine güvenebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا الاعتماد على تيريون لتدخل بالنيابة عنا عن طريق الاعتذار عن قتل أبينا وابننا.
    En yakınımız, yeğenimiz, oğlumuz olarak. Open Subtitles وانت اسمى حاشيتنا مقاما وقريبنا وابننا
    Sence de hem evliliğimiz hem de oğlumuz da yalan mı? Open Subtitles هل أنت تسمين زواجنا, وابننا كذبة ؟
    Diğerinde de oğlumuz doğmuştu. Open Subtitles وابننا كان قد وُلِد في اليوم الآخر
    Ve oğlumuz Alex, yürekten söylemeliyim ki... sadece onun sayesinde bir şeyleri yeniden yazmama gerek kalmadı. Open Subtitles وابننا "ألكس", الذي يمكنني قوله هو أنه الوحيد الذي دفعني إلى إنتاج ما كتبته دون حاجة إلى إعادة كتابته
    Senatör Keeley'nin kızına ve oğlumuz Val için. Open Subtitles لنشرب نخب ابنة السيناتور (كيلي) وابننا (فال).
    Sizi karım Martha ve oğlumuz William'la tanıştırayım. Open Subtitles دعيني أعرفك إلى زوجتي (مارثا) وابننا (ويليام)
    - Beni ve oğlumuzu öldürecekti. Open Subtitles وكان قد قتل لي وابننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus