"واتضح" - Traduction Arabe en Turc

    • ortaya çıktı
        
    • Meğerse
        
    • Görünüşe göre
        
    • anlaşılan
        
    • meğer
        
    • olduğu
        
    • anladım
        
    • McIntyre davayı
        
    Çünkü yıllar önce birini avlamıştım ve iki tane ortaya çıktı. Open Subtitles لأنني قمت أطارد أحدهم واتضح الأمر أنهم إثنين منذ عدة سنوات
    Ve şakak kemiklerinin öldükten sonra, sağırlığını incelemek için alındığı ortaya çıktı. Ki bu da neden kil bir kalıba sahip olduğunu ve kafatasının neden yana kaydığını açıklıyor. TED واتضح أن تحصد عظامه الصدغية تم حصادها حين توفي في محاولة لإلقاء نظرة على سبب صممه، وهذا هو سبب توفره على قالب طيني وجمجمته منتفخة خارجيا من الجانب هناك.
    Meğerse bu adamlar iyi bir aileye bağlıymış. Open Subtitles التليفونية الاتصالات بعض وعملت انهم، واتضح صالحين عائلة رجال نقول، دعنا
    Bekle. Bir de devasa bir balinanın saldırısına uğradık. Ama Meğerse bayağı sıkı biriymiş. Open Subtitles مهلاً، لقد هاجمنا حوت عملاق، واتضح أنه رائع
    Görünüşe göre adli tıp epey kesin gibi. Open Subtitles واتضح أن.. اسلوب الجريمة كان معقداً جداً..
    anlaşılan o ki evrenin sırlarını ortaya çıkartmaya çalışırken evreni görebilmenin çok faydası dokunuyor. TED واتضح أنه عندما تحاولون كشف أسرار الكون، فإنها تساعد حقًا لتكونوا قادرين على رؤية الكون.
    meğer UCLA arşivinde acının tarihiyle ilgili koca bir koleksiyon varmış. TED واتضح لي أن جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس لديهم تاريخ متكامل عن مجموعة من الآلام في أرشيفاتهم
    Sonra onların tıp öğrencisi oldukları ve günümüzün dikiş teknikleri hakkında bir derse gitmekte oldukları ve o adamında bu dersi veren adam olduğu ortaya çıktı. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    Mükemmel kadını arıyordum ama anladım ki, istediğim şey kendi arka kapımdaymış. Open Subtitles كنتُ أبحص عن المرأة المثالية واتضح, أن ما أريده موجود خلف بابي
    Görünüşe göre Yargıç McIntyre davayı benden çoktan almış. Open Subtitles واتضح لي ان القاضي استلمه مني !
    Sonra ortaya çıktı ki Curtis 50 Cent Jamaika'da büyümüş. TED واتضح أن كيرتيس، 50 سنت، نشأ في جمايكا.
    Ve ortaya çıktı ki Mouaz'ın en son görüldüğü tarih 7 Ekim 2014'tü. TED واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014.
    Fonio'nun beş bin yıldan uzun süredir yetiştirildiği ve muhtemelen yetiştirilen en eski hububat olduğu ortaya çıktı. TED واتضح بأن الفونيو كانت تُزرع منذ أكثر من خمسة آلاف سنة وقد تكون أقدم الحبوب زراعةً في أفريقيا.
    Bakın, bu CFC'lerin bir sorun olduğu ortaya çıktı. Çünkü onlar ozon tabakasını yok ediyordu. TED واتضح بأن مركبات الكربون الكلورية فلورية مثلت مشكلة، لأنها تدمر طبقة الأوزون.
    Ama Salı günü toplantısına gelen işçilerden birine anlatmış, ve Meğerse içlerinden biri bu dört lastikten ikisini Johnnie Pappas'dan almış. Open Subtitles ولكنه ذكر ذلك لأحد الرفاق الآخرين، في اجتماع النجارين يوم الثلاثاء، واتضح أن أحدهم قام بشراء اثنان من الإطارات
    Meğerse gençken de hapishanedeymiş. Open Subtitles . قبل تاريخ سجله الاجرامي واتضح أنه عندما كان صبياً لقد كان أيضاً
    Sonra anladım ki Meğerse lisede zirve yapan ben olmuşum. Open Subtitles واتضح أن.. واتضح لي للتو أنني انا الذي بقى في المدرسة الثانوية
    Görünüşe göre birisi müşteri kayıtlarım için izin çıkartmaya çalışmış. Open Subtitles واتضح أن هناك شخص ما يحاول الحصول على أمر قضائي للاطلاع على سجل عملائي
    Görünüşe göre bu sorunun cevabı, onların beyninin kafatsaındaki yerleşiminin biz insanların beyninin kafatasındaki yerleşiminden farklı olmasıymış. TED واتضح أنّ الجواب على ذلك لأن أدمغتهم يتم تعبئتها داخل جماجمهم بطريقة مختلفة عن أدمغتنا نحن البشر صحيح، لدينا أدمغتنا معبئة.
    Evet, anlaşılan ödül avcılığı sınırın güneyinde suç sayılıyor. Open Subtitles نعم ، واتضح أن مكافأة الصيد غير قانونية في حدود الجنوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus