"واجباتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • ödevlerinizi
        
    • ödevinizi
        
    ödevlerinizi Cumaya vermeniz gerektiğini unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا واجباتكم ستسلم يوم الجمعة في الصف
    Çocuklar, ödevlerinizi yukarıda bitirir misiniz lütfen? Open Subtitles أتريدون إنهاء واجباتكم في الأعلى, لو سمحتوا؟
    ödevlerinizi bitirmenizi ve girmeden şu ayakkabıları çıkarmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تُنهوا واجباتكم المنزلية وأخلع هذا الحذاء قبل دخول المنزل
    Size çok kez okuldan eve geldiğinizde önce, ödevinizi yapıp sonra defterlerinizi çantanıza koymanızı söyledim, ondan sonra ne isterseniz yaparsınız. Open Subtitles أخبرتكم عـــدّة مـرّات عندما تعودون إلى المنزل من المدرسة أن تنتهـوا من واجباتكم أولاً، ثمّ تضعوا كتبكم
    Tek sebebi bu. Şimdi gidin ödevinizi yapın. Open Subtitles أن نبتعد عن مشاكلكم لسبع ساعات في اليوم والآن إنصرفا لعمل واجباتكم
    ödevlerinizi falan yaptınız mı? Open Subtitles هل قمتم يا رفاق بتأدية واجباتكم و كل شيء ؟
    ödevlerinizi bitirirseniz parkta yürüyüşe çıkar ardından arabayı yıkarız. Open Subtitles اذا انتهيتوا من اداء واجباتكم المدرسية سنذهب الى الحديقة .. ونغسل السيارة
    Tamam çocuklar, yukarı çıkıp ödevlerinizi yapın. Open Subtitles حسناً, ياصغار الى الاعلى,قوموا بحل واجباتكم
    ödevlerinizi de yapın. Tamam mı? Open Subtitles و أن تنجزوا واجباتكم ، حسناً ؟
    Peki ödevlerinizi yaptınız mı? Open Subtitles حسنا , هل ادليتوا واجباتكم يا رفاق؟
    ...ödevlerinizi alayım. Open Subtitles اعطوني واجباتكم
    Ev ödevlerinizi unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا واجباتكم المدرسية
    ödevlerinizi çıkarın lütfen. Open Subtitles والآن رجاءً أخرجوا واجباتكم
    Güzel, ödevlerinizi yaptığınızı Mary Shelley'nin Frankestein'ından okuyacağımız bölümlere... .. hazırlandığınızı tahmin ediyorum. Open Subtitles جيّد ! والآن أعرف بأنّ جميعكم عملتم على واجباتكم المنزلية، وأعددتم قراءات اليوم، والتي ستكون من (فرانكشتاين" للكاتبة (ماري شيلي"
    Konuşmak yok. ödevinizi yapın. Open Subtitles الحديث ممنوع، قوموا بحلّ واجباتكم
    Hepiniz ödevinizi bitirin. Open Subtitles جميعكم أنهوا واجباتكم.
    Ev ödevinizi bırakma zamanı geldi. Open Subtitles وقت أن تضعوا واجباتكم على جنب (وقت العشاء)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus