Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim. | Open Subtitles | كُمستشار للملك مِن واجبي ان اؤكد انهم لن يُلاحظوا غيابك |
görevim sizi bilgilendirmek, ama sizi bulmak için her hanı aramak değil. | Open Subtitles | واجبي ان ابلغك وليس ان ابحث عنك في كل الحانات |
Bay Başbakan, Bay Başkan, seçkin konuklar, Sayın Lordlar, bayanlar ve baylar bu gece size "hoşgeldiniz" demek benim görevim ve ayrıcalığım. | Open Subtitles | سيد رئيس الوزراء،سيدي الرئيس،ضيوف الرئيس،سيداتي وسادتي المحترمون،انهُ من واجبي ان ارحب بكم هذا المساء |
Henüz var olmamış acılardan korumak benim görevim. | Open Subtitles | انه واجبي ان احميك من سنوات من البؤس التي لم تأت بعد |
Kardeşimi seviyorum ve onun abisi olarak görevim onu senin gibilerden korumak. | Open Subtitles | انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك |
Emrinize sadık kalmak görevim olduğu kadar bir diğer görevim de bu adamları korumaktır. | Open Subtitles | كما انا متأكد من ان واجبي ان ابقي ولائي لقيادتك انا ايضا لدي واجب اخر لان احمي هولاء الرجال |
Hoş olmasa da, her olasılığı araştırmak benim görevim. | Open Subtitles | ومن واجبي ان اتحققَ من كل إحتمالية مهما كانت مستبعدة |
Çünkü sana kendini iyi hissettirmek artık benim görevim değil. | Open Subtitles | لانه ليس من واجبي ان اجعلك تشعر بالرضى عن نفسك بعد الان |
Bak Emma gelişme yanlısı biri olarak bu kasabayı geliştirmek benim görevim. | Open Subtitles | همم، الآن يا إيما كساعي للتقدم إنه من واجبي ان أبقي هذه البلدة في المقدمة |
Fakat seni muhtemel tüm sonuçlara psikolojik olarak hazırlamak benim görevim. | Open Subtitles | ولكنه من واجبي ان أهيئك نفسياً، لأي نتيجة محتملة |
Baban ortada yokken, sana göz kulak olmak benim görevim. | Open Subtitles | بينما يقضي والدك مدته بالسجن من واجبي ان أرعاك |
Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim. | Open Subtitles | بصفتي المستشار الرئيسي للملك إنه لمن واجبي ان أضمن أنهم لن يلاحظوا. |
görevim ölü ruhların öbür dünyaya gitmesine yardım etmekti. | Open Subtitles | كان واجبي ان اساعد أرواح الاموات في العبور الى الحياة الآخره |
Ailemi kurtardığın için teşekkür ederim fakat benim görevim de Lord Rahl'a hizmet etmek. | Open Subtitles | شكرا على انقاذك لعائلتي ولكن واجبي ان أخدم " اللورد رال" |
Ama Tanrı tarafından birbirimize bağlandığımızı ve bu bağın yalnızca Tanrı'ya karşı suç işlendiğinde bozulacağını hatırlatmak benim görevim. | Open Subtitles | لكن من واجبي ان اذكرك بأننا مرتبطان معا" بأسم الرب وهذا الرابط يمكن ان ينكسر بجريمة ضد الرب |
Duryodhan, benim maharacam ve onu korumak da görevim. | Open Subtitles | ديريودان ملكي و واجبي ان احميه |
- Hayır, siz benim sorumu cevaplayın. Eşimi yalancı olmakla mı itham ediyorsunuz? Üzgünüm hanım efendi ama benim görevim, bu tür soruşturmaları yürütmek. | Open Subtitles | انت اجب سؤالي ، هل تهتم زوجي بانه كاذب - اسف يا سيدة ، لكن واجبي ان اقوم بالتحقيق - |
Emily'nin yanında olunca fark ettim ki babamın intikamını almak benim görevim. | Open Subtitles | البقاء بجوار "إيملي" جعلني أُدرك انه من واجبي ان أثأر له. |
Ben interpoldenim, görevim sana haber vermek. | Open Subtitles | أنا من الانتربول. ومن واجبي ان اقول لكم |
- görevim bunu... - Görevin Castle'ı öldürmek! | Open Subtitles | من واجبي ان اقتل كاسل |