"واحداً منكم" - Traduction Arabe en Turc

    • sizden biri
        
    • sizden birini
        
    • Biriniz
        
    • sizden birine
        
    • sizden biriyim
        
    • içinizden biri
        
    • sizlerden biri
        
    • ikinizden birisi
        
    • sizden biriydi
        
    Şunu da belirteyim, eğer sizden biri olsaydım ben de aynı kararı verirdim. Open Subtitles أريد أن أضيف، لو أنّني لو كنت واحداً منكم لكنت توصّلت لنفس الحكم
    Keşke sizden biri olsaydı, pis serseriler. Open Subtitles لكم أتمنى لو كان واحداً منكم جماعة الخسة والقذارة
    O sizden biri. Silah taşıyor. Open Subtitles لقد كان واحداً منكم يا رجل، وكان يحمل مسدساً
    Yoksa onu göremediğim her gün için, sizden birini öldüreceğim. Open Subtitles وعن كل يوم لا اراه فيه سأقتل واحداً منكم
    Her Biriniz sizi çağıran adamlara köpek gibi bağlı kalacaksınız. Open Subtitles كل واحداً منكم يجب أن يلتزم بما يـُقال له
    Ara sıra da olsa sizden birine rastlıyorum. Open Subtitles في كل مرةٍ يصادفني واحداً منكم ايها الناس
    Ben sizden biriyim. Open Subtitles انا واحداً منكم
    O kargaşa sırasında içinizden biri damara zarar vermiş olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن أن واحداً منكم جرح شريان أثناء العملية ؟
    Ben kendimi teslim edip sizlerden biri olamam. Open Subtitles لاأستطيع التخلي عن هويتي لأصبح واحداً منكم
    Bunun anlamı ikinizden birisi pasta yiyemeyecek. Open Subtitles وهذا يعني أن واحداً منكم لن يحصل على قطعة
    Saçımızın aynı olduğunu biliyorum ama ben sizden biri değilim. Open Subtitles أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم
    sizden biri olduğu için bu kadar kırıldın. Open Subtitles تشعرون جميعكم بالإساءة لأنّه كان واحداً منكم
    Bu çok eğlenceli. Kendimi sizden biri gibi hissediyorum. Open Subtitles هذا ممتع جداً أشعر كما لو انني واحداً منكم
    sizden biri olmadığını öğrenmek mutlu etmiştir kesin. Open Subtitles أعتقد بأنكَ ستسرُ لمعرفة أنه لم يكن واحداً منكم.
    Ama artık sizden biri değilim. Open Subtitles لكني ، لَستُ واحداً منكم بعد الأن
    - Hayır. Ama sizden biri de değilim. Open Subtitles لا ، ولكن أنا لست واحداً منكم أيضاً
    Bu park doğduğunda bir keresinde sizden birini açmıştım. Open Subtitles عندما بدأ هذا المكان، فتحت واحداً منكم ذات مرة
    sizden birini, ikinizi hatta üçünüzü öldürürler. Open Subtitles سوف يقتلون واحداً منكم أو اثنان أو 3
    Her Biriniz bu yemeklerden tadacaksınız ve gizemli proteini teşhis edeceksiniz. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Sanırım sizden birine seslendi çocuklar. Open Subtitles أعتقد أنها تخاطب واحداً منكم يارفاق
    Ben sizden biriyim! Open Subtitles انا واحداً منكم
    Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim içinizden biri, hatta ben bile bu garip deneyimin işe yarayıp yaramayacağını bilmiyor. Open Subtitles اذاً ، شكراً لكم جميعاً ، للحضور ليس بصفتي واحداً منكم ، او بصفتي الشخصيه اعتقدنا ان هذه التجربه ستنجح
    sizlerden biri olmanın ne ifade ettiğini anlamış değilim. Open Subtitles .أنا حقاً لا أفهم طبيعة العمل عندما أكون واحداً منكم
    Bunun anlamı, ikinizden birisi korku kokusu yayan bir köpek. Open Subtitles وهذا يعني أن واحداً منكم تفوح منه رائحة كرية
    Demek o uzaylı sizden biriydi. Open Subtitles الفضائي كان واحداً منكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus