"واحداً منها" - Traduction Arabe en Turc

    • onlardan biri
        
    • bunlardan biri
        
    Sorunlar her neyse, onlardan biri olmak için burada kalmayacağım. Open Subtitles مهما كانت مشاكلك أنا لن أنتظر لكي أكون واحداً منها
    Ancak büyütülecek onca şey varken, benim bu cehennem çukuruna dönmem onlardan biri olmayabilir mi? Open Subtitles على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم واحداً منها من فضلك؟
    Sistemli bilgi tahmin programlarım pek çok senaryo ortaya koymuştu ama bu kesinlikle onlardan biri değildi. Open Subtitles برامج تدريبي غطت العديد من السيناريوهات لكن هذا، من الواضح أنه لم يكن واحداً منها
    Bu boyutta bir sürü berbat şey var. Köpük banyosu ise bunlardan biri değil. Open Subtitles الكثير من الأشياء المقرفة في هذا البعد فقاعات الاستحمام ليست واحداً منها
    Ama nostaljik bunlardan biri değil. Open Subtitles الحنين للماضي ليس واحداً منها
    Bu dünyada korkacak, sinirleri gerecek bir sürü şey var, ama bu onlardan biri değil. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء في العالم تجعلك متوتره لكن هذا ليس واحداً منها
    Burada öyle büyük adamlar var ki, Bachchan Efendi de onlardan biri. Open Subtitles . هناك شخصيات عظيمة خرجت منها ، السيد باتشان واحداً منها
    İyi hissetmemeleri için bir neden olacaktır ama bu, onlardan biri olmayacaktır. Open Subtitles هناك سبب لعدم الاحساس أنهم بخير لكن ذلك ليس واحداً منها.
    Suya dokunursan onlardan biri olursun. Open Subtitles إنْ لمست المياه أصبحت واحداً منها
    Ölüm ve can çekişme onlardan biri değildi. Open Subtitles الموت ليس واحداً منها
    Jerry onlardan biri. Open Subtitles كان (جيرى) واحداً منها
    Haklısın. Ve bunlardan biri Dan'in hazinesinin anahtarı. Open Subtitles أنت محق، وسأراهن أنّ واحداً منها هو المفتاح لمخبأ (دان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus