"واحداَ" - Traduction Arabe en Turc

    • tek bir
        
    • Bir tane
        
    Bana bu akşam tek bir herifin sekiz adamımı öldürdüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، هل تقول لي أنّ شخصاً واحداَ قتل ثمانية من رجالي الليلة؟
    26 saat boyunca, tüm bu rekabetçi türlerin, su denilen tek bir kaynağı paylaştıklarını gördüm. TED شاهدنا، لمدة 26 ساعة، كل هذه الأنواع المتنافسة تتشارك مورداَ واحداَ يدعى الماء.
    Bana tek bir iyi neden ver. Çünkü istemiyorum! Open Subtitles أعطني سبباَ واحداَ وجيهاَ لأنني لا أريد ذلك اتخذت هذا القرار
    Çok iyi fikir. Sana uyan Bir tane bulamamak ne kötü. Open Subtitles هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ
    Daha önce de bozulmuştu. Yeni Bir tane almamız gerek. Open Subtitles كان مكسوراَ من قبل نحتاج واحداَ
    Üstümde Bir tane bulursan, memnuniyetle veririm. Open Subtitles حسناَ وجدت واحداَ علي ومرحباَ بك إليه
    Senden bir şey, tek bir şey yapmanı istiyoruz. Open Subtitles نحن نعول عليك شيئاَ واحداَ وشيء واحد فقط
    Bu dünyada sana tek bir şey öğrettiysem o da her hikayenin birden fazla tarafı olduğudur. Open Subtitles لو كنت علمتك أمراَ واحداَ في هذا العالم هو أن هناك أكثر من جانب لكل قصة
    Hyung Joon'uma birşey olursa paranın tek bir kuruşunu bile göremezsin. Open Subtitles وان حصل اى شئ لولدى جون .. فلن ترى فلسا واحداَ من هذه النقود
    Opie'ye ve ailesine yapmış olduğun şey, tek bir şeyi kanıtlıyor. Open Subtitles ما فعلته مع " أوبي " وعائلته يثبت أمراَ واحداَ
    O zaman sanırım yapacak tek bir şeyin kaldı. Open Subtitles أظنه تقريباَ تبقى لك شيئاَ واحداَ تفعله
    Evet tek bir hata yaptım. Open Subtitles نعم،إقترفت خطأ واحداَ
    Sana tek bir şey diyeceğim Carlo. Open Subtitles (سأعطيك شيئاَ واحداَ (كارلو
    Pekâlâ sana Bir tane hazırlayacağım, sen de bir hikâye anlatacaksın. Open Subtitles سأصنع لك واحداَ وأنت تقول القصة
    Hayır, Bir tane daha değil. Ben gerçek bir federal şerifim. Open Subtitles كلا لست واحداَ آخر أنا الحقيقي
    - Senden Bir tane kiralayabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني إستئجار واحداَ منك ؟
    Bir tane de ben alabilirim. Teşekkürler. Open Subtitles قد أحتاج واحداَ أيضاَ
    Bir tane verir misin? Open Subtitles أعطني واحداَ من هذه عزيزتي
    Ama ben Bir tane yakalamıştım. Open Subtitles لكني اصطدت واحداَ من قبل
    Şunlardan Bir tane istiyorum. Open Subtitles أريد واحداَ من هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus