"واحدا منا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizden biri
        
    • bizden birisin
        
    • bizden biriydi
        
    • bizden birisi
        
    • içimizden biri
        
    Bir avare. Sen hiç bizden biri olamadın. -Kasabanızı temizledim. Open Subtitles رجل تائه من العدم أنت أبدا لم تكن واحدا منا
    Neden bahsediyorsun adamım? Sen bizden biri değilsin. Hadi ama. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا
    Aramızda yaşayan biri olmasına rağmen, o bizden biri değil. Open Subtitles وبالرغم من انه يحيا معنا الا انه ليس واحدا منا
    Ve artık yalnız değilsin, bizden birisin, tamam mı? Open Subtitles ولن تكون لوحدك أبدا ستكون واحدا منا ،اتفقنا؟
    Klon olsun ya da olmasın. Kırmızı Ok bizden biriydi. Open Subtitles نسخة أو ليس نسخة , السهم الأحمر كان واحدا منا
    Eğer yarın başarırsan, bizden birisi olursun. Open Subtitles إن نجحت غدا ستصبح واحدا منا
    Fakat görünüşe göre içimizden biri sonuçlar hakkında endişe ediyor. Open Subtitles لكن يبدوا أن واحدا منا فقط يضع النتائج في الحسبان
    Tutuklunun bizden biri olmasıyla birlikte aşağıya, dünyaya ineceğiz. Open Subtitles الأسير الآن أصبح واحدا منا ، سنهبط للأرض
    Seni sıradan bir yalaka sanmıştım ama bizden biri olacak cesaretin olduğunu gösterdin. Open Subtitles , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا
    Dolunayda birini çizersin ve bizden biri olur. Open Subtitles تخدش أحدهم خلال اكتمال القمر وسيغدو واحدا منا
    bizden biri olmak istedi; bunun yerine kendi kendine bizim yöntemlerimizi öğrendi; Open Subtitles هو اراد ان يكون واحدا منا ، بدلا عن ذلك علم نفسه طرقنا احاط نفسه بـ
    Moğol bir kızla evlenip Moğol bir çocuğun babası olduğunda bizden biri olacaksın! Open Subtitles عندما كنت سوف يتزوج من فتاة المغولي والد شقي المغول. ثم سوف يكون واحدا منا.
    Bizim aramızda yaşıyorsun ama bizden biri değilsin. Open Subtitles لقد عشت بيننا، لكن لم تكن أبدا واحدا منا
    Muhafızlar'la her zaman iyi geçinemese de o bizden biri. Open Subtitles لم يحصل هذا مع الحراس سابقا لكنه واحدا منا
    Asıl mesele, Silas... bizden biri misin, değil misin? Open Subtitles الشئ الغريب يا سايلاس انك لست واحدا منا , اليس كذلك ؟
    Bizi asla yok edemez çünkü bizden biri olacak. Open Subtitles ولا يمكن أبدا إبادتنا لأن من شأنه أن يكون واحدا منا.
    Onu öldürmeden önce bizden biri yaparız. Open Subtitles بل نجعله واحدا منا قبل ان نقتله
    Tam son nefesini verecekken bizden biri olmadan az önce zevk ve acının birleştiği yerin neresi olduğunu öğrenecek. Open Subtitles وقبل ان يصل الى الرمق الاخير سيصبح واحدا منا ......
    bizden birisin. Eğlenmene bak. Open Subtitles لقد أصبحت واحدا منا لذا تمتع
    Sen bizden birisin. Open Subtitles ان تكون واحدا منا
    O hep bizden biriydi. Adam gibi adamdı. Çok sağlamdı. Open Subtitles لقد كان دوما واحدا منا
    Hiçbir zaman bizden birisi olamadın. Open Subtitles في الحقيقة, لم تكن واحدا منا
    Şu an emin olduk ki içimizden biri yiyecek çalıyormuş. Open Subtitles حسنا اتضح أن يكون صحيحا أن واحدا منا تم سرقة المواد الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus