Öldürülmeden önce en azından bir gün bir şey yememiş. | Open Subtitles | وكان لا يتغذى انها ليوم واحد على الأقل قبل مقتلها. |
en azından bir karesinde sizin için olmam gerektiğini düşündüm. | TED | اعتقدت أنه يتوجب علي ذكر واحد على الأقل فكرة تقنية لك يا شباب |
Hala, eve en azından bir maaş çekiyle dönmek güzel olurdu. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لكان من اللطف نوعاً ما أن أعود إلى المنزل براتبٌ واحد على الأقل |
Soracağım soruya doğru cevap vermezsen en az bir yıl yiyeceksin. | Open Subtitles | عام واحد على الأقل إذا لم تجيب السؤال التالي بشكل صحيح |
Yani, en az bir kişinin hayatını kaybettiği her bir araba kazası ile ilgili tüm kişilerin kayıtları tutuluyor. | TED | في كل حادث سيارة شخص واحد على الأقل يموت لديهم معلومات عن كل الناس |
Sonunda kafatasımdan başka birşey kalmasa da bu piç kurularından en az birini yanımda götüreceğim. | Open Subtitles | انا سوف أأخذ واحد على الأقل من هؤلاء الأوباش معي حتى لو خنقتني حتى الموت |
Bazı durumlarda, evet. En azından tek bir karar çoktan verilmiş olacak. | Open Subtitles | في بعض النواحي ، نعم قرار واحد على الأقل سيتم بالفعل |
" Tanrım, sen yok musun.." - Seni temin ederim, en azından bir kişi ağlayacak. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أعدكم، شخص واحد على الأقل سوف تبكي. |
Tamam tamam beni dinleyin... eğer birisiyle yatmak istiyorsanız en azından bir yemek pişirmeyi öğrenin. | Open Subtitles | حسنا أسمعا إن اردتما ممارسة الجنس عليكم تعلم طهو صنف واحد على الأقل |
Bazen umabileceğinin en iyisi en azından bir kişinin mutlu olması. | Open Subtitles | أحياناً أفضل ما تتمناه هو أن يبتعد شخص واحد على الأقل وهو سعيد ثانيةً |
Ancak hayallerinin peşinde sürüklenmeyi arzulayanlar için en azından bir yerde bir ümit ışığı var. | Open Subtitles | ، ولكن بالنسبة للراغبين في اطلاق العنان لخيالهم فهناك بصيص من الأمل في مكان واحد على الأقل |
Her insan hayatından en azından bir defa da olsa araba kazası geçirmez mi? | Open Subtitles | هل تعلم أن كل أميركي واحد على الأقل حادث سيارة في الحياة؟ |
Ama en azından bir şeye odaklanması gerekiyor. | Open Subtitles | لكنه يحتاج للتركيز على شيء واحد على الأقل |
Biliyorum, binada en azından bir kişi daha var. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنَ هناك شخص واحد على الأقل موجود داخل المبنى |
Amerika'nın ırkçı olmayan en azından bir siyasi partisi olması gerektiği | Open Subtitles | حسناً، ألا تظن أنه على الولايات المتحدة أن تحظى بحزبٍ واحد على الأقل |
en azından bir iyi tarafı olacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف انه يجب ان يكون واحد على الأقل بطانة فضية. |
en azından bir kişiye borçlusun. | Open Subtitles | إنك تدينين لشخص واحد على الأقل |
Olmaz, en azından bir tane. | Open Subtitles | لكن ستأتون بطفل واحد على الأقل |
Eğer lider kızıl saçlıysa, isminde en az bir ardışık çift harf bulunuyor. | TED | إذا كان شعر القائد أحمر، فسيحتوي اسمه على حرف واحد على الأقل مكرر ومتعاقب. |
Bu adamların hepsinin en az bir takma adı var. | Open Subtitles | لكل من الرجال الخمسة اسم شهرة واحد على الأقل |
Ameliyathanede en az bir beyaz doktor olmasını istiyorum, böylece beni masada öldüremezsiniz. | Open Subtitles | أريد طبيب أبيض واحد على الأقل في غرفة العمليات حتى يحرص أنكما لن تقتلاني |
Korumalardan en az birini öldürdü. | Open Subtitles | وقتل واحد على الأقل من الحراس. |
En azından tek bir şey, evrensel bir dil; bilim... | Open Subtitles | شيءُ واحد على الأقل لغة كونية العلـــم. |