"واحد مشترك" - Traduction Arabe en Turc

    • tek bir ortak noktası
        
    • ortak bir yanı
        
    • ortak bir yönü
        
    • ortak bir noktası
        
    • tek ortak noktası
        
    Ama yaşanan herşey bir yana... hepsinin tek bir ortak noktası vardır: Open Subtitles ولكن عندما تكون جميع ما يقال ويفعل ، لديهم شيء واحد مشترك :
    - Hepsinin tek bir ortak noktası var. Open Subtitles -لديهم جميعاً شيء واحد مشترك
    Ama tabii ki, Cato, bütün büyük dedektiflerin ortak bir yanı vardır. Open Subtitles لكنبالطبع.. كاتو.. كل المخبرون العظماء لديهم شيء واحد مشترك.
    Hepimizin ortak bir yönü vardı. TED كان لدينا جميعا شيء واحد مشترك.
    Siz, ben, güneş, yıldızlar, gördüğümüz herşeyin ortak bir noktası var. Open Subtitles أنت وأنا والشمس والنجوم وكل شيء نراه لديه شيء واحد مشترك
    Bizimle nehrin öteki tarafındakilerin tek ortak noktası var. Open Subtitles نحن والأخرون هنا على الجانب الآخر من النهر لدينا شيء واحد مشترك
    Hepsinin ortak bir yanı var, Monk. Open Subtitles حسنا هناك شيئ واحد مشترك
    Cavallo'nun isimleri aldığı bütün o filmler... Hepsinin ortak bir yanı var. Open Subtitles كلّ أفلام (نوير) التي كان (كافالو) يستخرج أسمائه منها، لديهم شيء واحد مشترك...
    Hepsinin ortak bir yönü var. Open Subtitles جميعهم لديهم شئ واحد مشترك.
    Ama üçünün ortak bir yönü var. Open Subtitles لكن لديهن شيء واحد مشترك
    Dilleri, derilerinin rengi, birbirinden ne kadar farkı olursa olsun herkesin ortak bir noktası vardı: Open Subtitles الجميع, بالرغم من كل اختلافاتهم لغاتهم, لون بشرتهم كان عندهم شيء واحد مشترك كانوا يشربون إلى الثمالة كل ليلة
    Yanlış pozitiflik veya öteleştirmenin ortak bir noktası varsa o da şu: hepsi kalıplaşmış tepkiler. TED إذا كان هناك طابع واحد مشترك بين الاستغراق في تدبر المشاعر أو قمعها أو الإيجابية الزائفة فهو الآتي: إنها كلها استجابات جامدة.
    Ama hepinizin ortak bir noktası var: ; Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد مشترك بينكم
    Hepsinin bir tek ortak noktası var. Open Subtitles جميعها مع عامل واحد مشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus