"واحد منّا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizden biri
        
    • bizden birisin
        
    • birimiz
        
    • birimizin
        
    • içimizden biri
        
    • birimizi
        
    • bizden birisi
        
    • İkimizden biri
        
    • İçimizden birisi
        
    • içimizden birine
        
    • hepimiz
        
    Onun ne yaptığı önemli değil, senin ne düşündüğün önemli değil... o bizden biri. Open Subtitles لا يهمّ مهما فعلت مهما فكّرت إنّا واحد منّا
    Sen bana hazır olduğunu ve bizden biri olacağını bana göstermediğin sürece ben sana birşey gösteremem Open Subtitles لا يمكنني أن أريك أيّ شيء ما لم تبيّن لي أنّك مستعدّ لتصبح واحد منّا
    Sen biraz meraklısın. Ama yine de bizden birisin. Open Subtitles أنتَ فضوليّ لكنّك واحد منّا الآن
    İkimiz daha büyük bir şeyin parçasıyız. bizden birisin. Open Subtitles أنا وانت جزء من شىء عظيم أنت واحد منّا
    Mecazi olarak, buradaki her birimiz tüm türümüzün evrimini yeniden yaşadı. TED كتعبير مجازي، كل واحد منّا عاش من جديد تطوّر جنسنا بأكمله.
    Her birimizin hayatı sekteye uğrayacak, bu bir teşhisin paraşüt ipini açmasıyla da olsa bizi yere seren herhangi başka bir çeşit kalp kırıklığı veya travmayla da. TED إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل، حين يفاجئنا التشخيص بمرض ما أو نصاب بفجيعة أو اضطراب يطرحنا أرضًا.
    Jellybean jöle kıvamına gelirken ilk defa içimizden biri olayı böldü. Open Subtitles أن هذه أول مرة واحد منّا دخل على شخصين يتضاجعون
    bizden biri sanatın değerini anlamadığında artık bir daha ki sefer olmayacaktır. Open Subtitles بما أن واحد منّا لايرى القيمة في الفن لن يكون هناك مرة أخرى
    Üstelik kendi görüşümü de belirtmem gerekirse Sam bizden biri ve iyi bir delikanlı. Open Subtitles ولإضافة القليل من وجهة نظري .. فإن سام واحد منّا وهو فتى جيّد
    En iyi tahminim, bizden biri. Open Subtitles أفضل تخمين عندي.. أنّ الفاعل هو واحد منّا.
    bizden biri sayılır. Open Subtitles مما يعني أنه واحد منّا, ولذلك فإن مركز القيادة
    Ne için tam olarak bizden biri olmak için. Open Subtitles ـ لأكون ماذا بالتحديد؟ ـ لتكون واحد منّا
    Şimdi insan olduğun için, bizden biri olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إذًا الآن وقد صرت إنسانًا تخال أنك واحد منّا.
    Clark, görmek istesen de istemesen de, artık bizden birisin. Open Subtitles (كلارك)، أياً كان ما رأيته أو لا، أنت واحد منّا الآن
    - Drew, sen bizden birisin. - Drew, sen bizden birisin. Open Subtitles درو ) , أنت واحد منّا ) - درو ) , أنت واحد منّا ) -
    - Drew, sen bizden birisin. - Drew, sen bizden birisin. Open Subtitles درو ) , أنت واحد منّا ) - درو ) , أنت واحد منّا ) -
    Her birimiz yaşımızı, bedenimizi hatta yaşam tarzımızı ve kişiliğimizi yansıtan özgün ses özelliklerine sahibiz. TED لكل واحد منّا بصمة صوتية فريدة تعكس عمره، وحجمه، وحتى أسلوب حياته وشخصيته.
    birimiz kaybedecek, şikayet etmek yok. Open Subtitles اسمعوا ، واحد منّا سيخسر بدون أي اعتراضات ، صحيح ؟
    Ve bir de, burada duran her birimiz için büyük Dillon futbol geleneğinin bir parçası olmanın ne kadar ayrıcalıklı hissettirdiğini söylemek istiyorum. Open Subtitles و الآن أريد فقط القول كم هذا مشرّف لكل واحد منّا للوقوف هنا لنكون جزءا من تقاليد كرة القدك بِ ديلون
    Ya sorular kağıtta gizliyse, ama her birimizin farklı cevap vermesi gerekiyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت الأسئلة مخبأة فيورقة، ولكن لكل واحد منا سؤال مختلف؟ فكل واحد منّا عليه أن يكتب إجابة مختلفة.
    Ya da içimizden biri büyüyünce eşcinsel olacak mı falan. Open Subtitles أو إذا أصبح أي واحد منّا شاذاً
    Google Mapmaker, bildiğimiz bölgeleri haritalandırmak için her birimizi yetkilendiren bir teknolojidir. TED صانع خرائط قوقل هو تكنلوجيا تعزز أي واحد منّا لرسم خارطة ما يعرفه محلياً.
    Bu doğru değil. O bizden birisi! Open Subtitles هذا لا يعقل, إنّه واحد منّا.
    Demek istediğim ikimizden biri zihinsel açıdan sıkıntılı olsaydı bu rıza olayı şüpheye düşerdi. Open Subtitles أعني، إذا كان واحد منّا متخلفا عقليا عندها سيعتبر الأمر مشبوها.
    Takip cihazına göre, Kocaayak içimizden birisi. Open Subtitles طبقـًا لأداة التعقب ذو القدم الكبيرة واحد منّا
    Ama içimizden birine yükleme yapmak? Open Subtitles لكن يجب أن يبرمجة واحد منّا ؟
    Yapma Will. hepimiz, yaptığın büyülerden nasibimizi aldık. Open Subtitles ويل تعاويذك سببت أشياء غريبة حدثت لكل واحد منّا في وقت واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus