"واحد من الاشياء التي" - Traduction Arabe en Turc

    • şeylerden biri
        
    Bence dinlerin doğru anladığı şeylerden biri de görsel mucizelerin mesaj vermek için kullanılmasıdır. TED اعتقد ان هذا واحد من الاشياء التي تحتويها الاديان كان استخدام التساؤل التصوري لبعث الرسائل
    Ve buradan itibaren oyun ilginçleşmeye başlıyor, çünkü burada üzerine düştüğümüz şeylerden biri de oyunculara bir hayli geliştirilebilir aletler vermekti, ki böylece oyuncu çok az çabayla çok havalı bir şey yapabilecekti. TED هنا تبدأ الإثارة في اللعبة واحد من الاشياء التي نركز عليها هنا هو أن نعطي اللاعبين أدوات عالية المستوى، بحيث يمكن للاعب بجهد بسيط أن يصنع شيء رائع جداً، جانب الأدوات يحتوي على كثير من الذكاء
    size söylemek istediğim şeylerden biri bizim iş alanımızda bu problemleri çözme konusunda tutkulu olmanın gerçektende çok önemli olduğunu hissetmemdir. TED سوف أخبركم عن أن واحد من الاشياء التي اشعر انها مهمه جدا لنا في مجال الصناعة, في التجارة, ان تكون شغوفا بحل هذه المشاكل.
    Eğer tabukların nasıl kanat geliştirdiklerini öğrenebilirsek ve hücrelerin farklılaşmasını sağlayan programı öğrenebilirsek yapabileceğimiz şeylerden biri, değişmeyen hücreleri, siz onları kanser olarak biliyorsunuz, durdurabiliriz ve öğrenebileceğimiz şeylerden biri kemikleri, mideyi, deriyi, pankreası oluşturan kök hücreleri nasıl programlayabileceğimizdir. TED وخلال هذا العمل نتعلم كيف تنمو أجنحة الدجاج، وما هو البرنامج لتمايز تلك الخلايا، أحد الأشياء التي يمكننا القيام بها هو وقف نمو الخلايا غير المتمايزة، والتي تعرف باسم مرض السرطان، واحد من الاشياء التي نحن في طريقنا لمعرفة كيفية القيام بها أنه كيف يمكن برمجة الخلايا كخلايا أساس المنشأ وكيف يمكنها تكوين العظام, المعده, الجلد, البنكرياس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus