"واخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • aldı
        
    • alıp
        
    • alacağım
        
    Kendinin, Duane'in ve benimkileri mi aldı? Open Subtitles لقذ اخذ هذه, لقد اخذ حذاء دوين واخذ حذائى
    Eve ulaştığında diğer elbisesini giydi, daha önce hazırladığı silahı aldı ve Camilla'nın odasına gitti. Open Subtitles ثم عندما عاد الى المنزل, ارتدى البدلة الأخرى واخذ السلاح الذى اعده من قبل,
    Evime zorla girdi, parmak izimin olduğu mutfak bıçaklarımdan birini aldı, ve onu öldürdü. Open Subtitles وانه كان قد اقتحم منزلي واخذ أحد سكاكيني من المطبخ والتي تحمل بصماتي وقتلها بها
    Halatı dişlerinin arasına alıp deliler gibi yüzerdi. Open Subtitles واخذ الحبل بين اسنانه. وأخذ يسبح كالمجنون
    Kardeşim arabanın anahtarlarını alıp gitmiş. Open Subtitles مالذي يحدث؟ لقد رحل اخي العين واخذ معه مفاتيح السيارة
    Ben arabamda oturup hayatıma devam edeceğim, karım ve çocuklarımla yemek yiyip, manitama çakacağım ve emekli maaşımı alacağım. Open Subtitles - اي كان انا.سوف ابقى في السيارة من اجل ان اعيش واخذ وجبة عشاء مع زوجتي وولدي اضاجع صديقتي
    - Açıklamama izin ver. - Arkamdan iş çevirdi, işimi aldı, Open Subtitles دعيني ارتب ماقلته, هو ذهب من وراء ظهري واخذ عملي
    Sonra masamı soyup soğana çevirdi, 50 bini aldı ve ortada bir sebep yokken kafayı yedi ve belki de dünyadaki en iyi 2 arkadaşımı vurdu. Open Subtitles ثم فتح مكتبي واخذ ال50 ألف بدون سبب لقد جُن واطلق النار ربما على اعز صديقين لي في العالم كله
    Wraith'i öldürünce, ilaçtan aşırı dozda aldı. Open Subtitles قتل الرايثى... ... واخذ جرعة مفرطة من المخدر.
    Arkadaşınızı öldürdüm çünkü kafeteryaya girdi ve son portakal suyunu o aldı. Open Subtitles -لقدد قتلت صديقك -لانه قطع على دورى بالكافتريا واخذ اخر عصير برتقال موجود
    Yaklaşık bir saat sonra, Bay Hill aşağıya geldi, zarfı aldı ve gitti. Open Subtitles بعد ساعة السيد هيل نزل واخذ الظرف ورحل
    Sadece göğsünü mü dinledi? Kan örneği mi aldı? Open Subtitles استمع الى صدره واخذ عينات من الدم؟
    büyük çekiçu aldı, ve televizyonu kırmaya başladı Open Subtitles واخذ المطرقه وبدأ بتكسير التلفاز
    Evet. Gelip belgelerini aldı, hoşça kal bile demedi. Open Subtitles نعم,جاء واخذ أوراقه حتى لم يودعنا
    Bir bilardo satın aldı ve pasta şefini eve attı. Open Subtitles - سيكون بخير اشتر كرة الثمانية واخذ معه المعجنات
    Paranı alıp kaçan kişi bugün bu salonda mı? Open Subtitles واخذ المال وهرب هل هو في قاعة المحكمة اليوم؟
    Bilmiyorum, J.D. Bildiğim tek şey, minibüsüme gidip, küreğimi alıp, kıçında Greg Barton yapmak üzere olduğum. Open Subtitles لا اعلم ماهي الاحتمالات " جي دي " لكن الشيء الذي اعرفه حول ذهابي لسيّارتي ، واخذ مجدافي والذهاب إلى غريغ بارتون .
    Bütün mobilyaları alıp gitmiş. Open Subtitles ، واخذ كل الأثاث.
    Tüm işi ben yapacağım, tüm riski ben üzerime alacağım sen de parasını alacaksın. Open Subtitles انا اؤدي جميع العمل, واخذ كل المخاطر, مع ذلك يتم الدفع لك.
    Eve gelip duş alabileceğimi bana söyleyen sendin ve şimdi gidip lanet duşumu alacağım. Open Subtitles انت اخبرتنى اننى يمكننى العودة واخذ حمام فى منزلى وسآخذ حماماً لعيناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus