"واذا اردت" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    • istersen
        
    Eğer itiraz edecek olsaydın bunu duruşmanın başlangıcında yapman gerekirdi. Open Subtitles واذا اردت اعتراض هذا كان عليك فعله في بداية المحاكمة
    Eğer gerçek bir devrim görmek istiyorsanız, beni durdurmayı deneyin. Open Subtitles واذا اردت أن ترى ثورة حقيقية، حاول أن توقفني
    Dinlemiyorum, Eğer yardım edersen, başarabiliriz Open Subtitles لا الإصغاء ، واذا اردت مساعدة ، ما هو أقل من القمح هنا
    Bu tarafa gitmek istersen, bu yöne çekeceksin bu tarafa gitmek istersen, bu yöne çekeceksin, düz gitmek istersen atı mahmuzla ve sıkı tutun, tamam mı? Open Subtitles واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه واذا اردت المضي مستقيما تركل الحصان وتتشبث به
    Biraz tavsiye istersen abur cuburu azalt, bırak miden biraz dinlensin. Open Subtitles واذا اردت بعض النصائح سوف ألغي الطعام وادع معدتك تضربك
    Sonra gitmek istersen çekip gidersin. Open Subtitles .. واذا اردت الذهاب بعيدا بعدها . تستطيع الذهاب
    Yani, Eğer istersen sen bunu giyebilirsin. Tabi Eğer siluet hâlâ moda olursa. Open Subtitles واذا اردت بامكانك ان تلبسي هذه اذا ما زالت مقبولة في الموضة
    Uğradığın için sağ ol ve Eğer ninni dinlemek ister ya da acıkırsan... Open Subtitles شكرا لزيارتك ، واذا اردت قصة ...ما قبل النوم أو انك شعرت بالجوع
    Eğer George Tucker'la çıkmak isteyedim; Open Subtitles واذا اردت مواعدة جورج تاكر استطيع مواعدتك انت عوضا عنه
    O cep telefonunu alsaydım Eğer Kaptan Emmett'i arayabilirdim. Open Subtitles واذا اردت ان نصل الى ذلك الهاتف الخليوي، أنا يمكن أن نسميه الكابتن ايميت
    Ve Eğer bu ekmeği yaparsanız, bira yapımında kullanılan herhangi bir tahılı kullanabilirsiniz. TED واذا اردت ان تصنع هذا الخبز .. فيمكنك ان تستخدم اي نوع كان من " الحبوب المستخدمة " في صناعة شراب الشعير
    Eğer birini istersem, onun bunu bilmesini isterim. Open Subtitles واذا اردت فتاة ما، فسأدعها تعرف مباشرة
    Eğer derin bir dramatizm yaşamak istersen okul için sakla onu. Open Subtitles واذا اردت ان تكون مثيرا جدا".. ! وفر ذلك للعب في المدرسه
    Ne kadar kötü bir polis olduğunu bilmek istersen gizli muhbirine sor. Open Subtitles واذا اردت معرفة ما اذا كان الشرطي، شرطي سيء اسال عن مخبره السري
    Yani istersen bunu giyebilirsin. Hala moda kalırsa tabii. Open Subtitles واذا اردت بامكانك ان تلبسي هذه اذا ما زالت مقبولة في الموضة
    Benim için birşeyler yapmak istersen, bana ilaçlarımı getir. Open Subtitles - حسناً واذا اردت تعمل شي لأجلي اجلب لي هذه الادويه
    İstersen, sen de listeni hazırlayabilirsin. Open Subtitles واذا اردت أن تكون قائمة من أجلي ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus