Eğer benim psişik güçlerim olsaydı ve geleceği okuyabilseydim, süper zengin olurdum. | Open Subtitles | لو كان لدى قوى روحانيه واستطيع قراءة المستقبل, كنت سأصبح غنيا جدا |
ve... Karin olabilir ve kalan gunlerimi seni mutlu etmek icin gecirebilirim. | Open Subtitles | واستطيع ان اكون زوجتك، واستطيع ان اقضي طوال حياتي في جعلك سعيداً |
Biliyorum buna inanmak zor biliyorum biz iyi arkadaşız ve bunu ispatlayabilirim. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك |
ve çoğu insanın beni bir canavar olarak nitelendireceğini biliyorum. | Open Subtitles | واستطيع ان افهم كيف ان معظم الناس سوف يدعونني بالوحش |
ve size kiminle ve nerede olduğumu kesin olarak söyleyebilirim, çünkü FBI için bunu yapmak zorundaydım. | TED | واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي. |
ve iddia ediyorum bugün bile herhangi birimizin gerçek dünyadansa çevrimiçi ortamda bir suç kurbanı ihtimali daha yüksek. | TED | واستطيع الزعم انه اليوم يتوقع لأي منا ان يكون ضحية لجريمة على الانترنت وكذلك في العالم خارجها |
ve Batı, daha sonra bu uygulamalı akıl yürütme sanatını dünyanın geri kalanıyla paylaştı. Bunun, benim üç sessiz devrim dediğim şeye yol açtığını söyleyebilirim. | TED | ثم شاركت الغرب هذا الفن في تطبيق المنطق مع باقي العالم واستطيع القول أن هذا أدى إلى ما ادعوه بثلاث ثورات صامتات |
Müteahhittim ve kendime çok başarılı olduğumu söyleyip durdum. | Open Subtitles | انا كنت بنَاء ,واستطيع القول, اننى كنت من انجح الناس. |
ve en güzel giysilerimi giyer, bileziklerimi ve yüzüklerimi takarım. | Open Subtitles | واستطيع ارتداء الملابس الجميلة, والحلى و الخواتم |
Ölümden kötü şeyler vardır... ve ben hepsini yapabilirim. | Open Subtitles | هناك اشياء اسوأ من الموت واستطيع فعلها كلها |
ve sonrasında, Ben kariyer beklentileri olan bir subayım. Ben sorumluluklarımı yerime getirebilirim. | Open Subtitles | كما انني ظابط جيش واستطيع تحمل المسئولية في كل شيئ |
F.B.I. Bu numara bizde var ve izini bulacağız. | Open Subtitles | هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره |
Ben muhaberedeyim ve onlar donanma uçakları değil! | Open Subtitles | انا مراسل اخباري من البحرية واستطيع اخباركم بشئ هذه ليست طائرات البحرية الامريكية |
Ben muhaberedeyim ve onlar donanma uçakları değil! | Open Subtitles | انا مراسل اخباري من البحرية واستطيع اخباركم بشئ هذه ليست طائرات البحرية الامريكية |
ve sen bunun bir dakikasını bile atmosfer dengesizlikleri ile ilgili çalışarak harcamadın. | Open Subtitles | واستطيع القول انك لم تمضي دقيقة واحدة في ذلك العمل على دراسة حالات الطقس الشاذة للغلاف الجوي |
Sadece iki elim var, sol ve sağ. İkisiyle de sana vurabilirim. | Open Subtitles | لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها |
Peki, dinle pislik, söylediğini geri almak için büyük bir ağzın ve tek bir kolun olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | حسنا ايها المغفل , الطريقه التي اراها لديك , هي انك تملك لسانا ثرثارا واستطيع بلكمه واحده ان اعيده للداخل |
Yukarda çok içkim var ve... | Open Subtitles | انا عندى المزيد من المشروبات واستطيع ان,اووم |
Çocukları seviyorum. Yaratıcıyım, ve benden harika bir anne olur! Tanrım! | Open Subtitles | انا احب الاطفال, انا مبدعة و ذكية واستطيع ان اكون ام عظيمة |
ve sana yemin ederim, hiç kimse bir ışık topu içinde geri dönmedi. | Open Subtitles | واستطيع ان أعدك انه لم يعد احد في كره من الضوء |