"واشنطن بوست" - Traduction Arabe en Turc

    • Washington Post
        
    • Washington Gazetesi
        
    Washington Post'tan bir muhabir ile görüşmek üzere yola çıktım. Open Subtitles انا في طريقي الى مقابلة مع صحفي من واشنطن بوست
    E-posta göndermek yerine haber organizasyonlarının İnternet sitesine gidebilirsiniz. Burada Washington Post'ta olduğu gibi. TED عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني، تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية، مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست.
    Bunu şimdiden The Washington Post'un baş sayfasında görebiliyorum... Open Subtitles الآن أستطيع أن أراها، على الصفحة الأولى من الـ واشنطن بوست
    Washington Post ve Sceptical Inquirer'ı her şeye inandırabilirsin... ama ben oradaydım. Open Subtitles يمكنك إقناع صحيفتى الـ واشنطن بوست و الـ سكيبتيكال إنكوايرر بما تريد لكننى كنت موجودا هناك أعرف ما الذى حصل و كذلك أنت
    Bu tam olarak Washington Post sayılmaz, değil mi? Open Subtitles هذه ليست تماما صحيفة واشنطن بوست الان , اليس كذلك؟
    Az evvel, çarpıcı bir yazı daha ortaya çıktı, bu sefer Washington Post'ta. Open Subtitles المادة المتفجرة آخر، هذه المرة في صحيفة واشنطن بوست.
    Biri raporunuzu sızdırmış. Washington Post'ta bir kopyası var. Open Subtitles سرّب شخص ما تقريرك وحصلت وكالة واشنطن بوست الإخبارية على نسخة
    Washington Post geçtiğimiz yılda yaklaşık 1000 kişinin görev başındaki polis memurları tarafından ölümcül derecede yaralandığını bildirdi. TED وذكرت صحيفة "واشنطن بوست" أنه في العام الماضي أصيب نحو 1,000 شخص بجروحٍ قاتلة مِن قبل ضباط شرطة أثناء تأدية مهامهم.
    Einstein 1955' de öldüğünde, çok dikkati çeken bir anma Washington Post'tan Herblock tarafından yapılan bu karikatürdü. TED عندما مات أينشتاين في 1955 كان من التعبيرات المميزة عن مكانته العالمية هذا الرسم الذي رسمه هيربلوك في جريدة واشنطن بوست
    Bir saat sonra Washington Post'tan allahsız bir domuz beni telefonla aradı. Open Subtitles بعد ساعة واشنطن بوست - يدعوني على الهاتف الخنزير الكافر.
    Ama ben lanet Washington Post'a beni iflastan kurtarmak zorunda olduğuna dair bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لكني لا أخبر جريدة " واشنطن بوست " يتحدث عن تعرض للضغط كي يقوم بإقراضي لأن
    Washington Post'tan bir muhabir gelmiş. Open Subtitles هناك مراسل من صحيفة واشنطن بوست
    Pawnee Gazetesi'nde yazıyor ki, o gazete bizim kasabanın Washington Post'u gibidir. Open Subtitles هي تكتب لمجلة "باوني" وهي مثل مجلة "واشنطن بوست"
    Bay Soames aramıza katılmadan önce Berlin'de Washington Post için muhabirlik yapıyordu. Open Subtitles السيد (سواميس) كان مُراسل "واشنطن بوست". في "برلين"، قبل أن ينضم لنّا.
    İzni sırasında The Washington Post ve The New York Times ile temas kurdu. Open Subtitles أثناء مُغادرتِه، إتّصل بجريدة الـ"واشنطن بوست"، و"النيويورك تايمز".
    Washington Post bile bir Ramazan haberi için kendisiyle görüşmüştü. Open Subtitles حتى أن الـ"واشنطن بوست" استخدمته لمقالها عن رمضان.
    Başkanın 2 hafta önce Kuzey Meksika'da olan nükleer patlamayla ilgili söyledikleri "Washington Post"tarafından onaylandı.Başarısız bir terör saldırısı olduğu ve örgütün ileri gelenlerinin saldırıda öldüğünü onaylandığını söyledi. Open Subtitles يقول الرئيس ان الانفجار النووي في شمال المكسيك قبل أسبوعين ويجري الآن أكدته "واشنطن بوست"
    Washington Post olmayabilir. Open Subtitles تمتعي بالتقدير. ليست صحيفة "واشنطن بوست".
    "Washington Post"dan Joby Warrick, bu resmi ön sayfada, pazar sabahı, ana haberin beş cm üstüne koydu. TED قام الصحفي "جوبي واريك" من صحيفة "واشنطن بوست" بنشر هذه الصورة في مقالة على الصفحة الأولى في صباح يوم الأحد احتلت الصورة نصف مساحة الصفحة الأولى
    Bu "uyanık" grup hakkında 2015'te Washington Post'un yaptığı araştırmada beyaz Y jenerasyonunun %31'inin siyahilerin daha tembel olduğunu düşündüğü ve %23'ünün siyahilerin, onlar kadar zeki olmadığını söylediği bulundu. TED في دراسة أجرتها واشنطن بوست عام 2015، حول هذه المجموعة المفترض أن تكون مستيقظة وجدت أن 31% من جيل الألفية البيض يعتقدون أن السود أقل نشاطًا من البيض، ويقول 23% بأن السود غير أذكياء.
    Ölü bir astronotu Washington Gazetesi'nin ön sayfasına çıkartırsam meclis, ataç alacak parayı bile vermeyecektir. Open Subtitles لن يدفع لناالكونغرسثمةدبوسورق.. لو وضعت صورة رائد فضاء ميت على الصفحة الرئيسية لـ(واشنطن بوست)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus