"واصلتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • devam ettim
        
    • sürdürdüm
        
    • devam edersem
        
    Böylece bu projenin başarısı sayesinde öğrencilerimi zorlamak için daha fazla mühendislik projesi yaratmaya devam ettim. TED وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي.
    Ben tedavi etmelerini istemeye devam ettim ve reddettiler. Open Subtitles أنا فقط واصلتُ سُؤالهم لمُعَالَجَتها، وهم رَفضوا.
    Kanama durana kadar dikmeye devam ettim. Open Subtitles لقد واصلتُ القيام بالخياطة حتى توقف النزيف
    Keşifler arasında, film işini yine sürdürdüm. Open Subtitles مجدّداً، بين الاستكشافات، واصلتُ القيام بالتصوير.
    Bazen şakalarıma devam edersem, beni ve ailemi öldüreceklerine dair sesli mesajlar alırım. TED وأتلقى أحياناً رسائل صوتية تقول إذا واصلتُ أداء نكاتي، سيقدمون على قتلي وقتل عائلتي.
    Kamera görüntülerini incelemeye devam ettim. Open Subtitles لقد واصلتُ مراجعة، لقطات كاميرات المراقبة
    Yıllar yılı berbat bir kraliçe için neden çalışmaya devam ettim dersin? Open Subtitles أتعلمين لمَ واصلتُ العمل لدى تلكَ الملكة الحقيرة عامًا بعد آخر؟
    Ocak'tan Mart'a kadar anket işinde devam ettim. Open Subtitles من يناير إلى مارس واصلتُ استطلاع الرأي
    Sadece çalışmaya devam ettim. TED واصلتُ الممارسة.
    Sorgulamama devam ettim. Open Subtitles واصلتُ استجوابي
    Ms. Zirin hakkındaki araştırmama devam ettim. Son birkaç yıldır var olmama konusunda etkileyici bir iş çıkarmış. Open Subtitles لقد واصلتُ بحثي للحصول على معلومات حول السيدة (زيرن) في السنوات الماضية...
    Aramaya devam ettim. Open Subtitles واصلتُ البحث.
    - Ben de yürümeye devam ettim. Open Subtitles -لذا واصلتُ المشي فحسب .
    Bu yüzden geleceğini tartışmayı sürdürdüm. Open Subtitles لذا واصلتُ مناقشة مُستقبله
    Ama bu şekilde düşünmeye devam edersem ölmemin kaçınılmaz olduğunu anladım. Open Subtitles لكن، إذا واصلتُ الشعور هكذا فسأموت يوماً ما بلا شكّ
    Ama onu takip etmeye devam edersem gerçeğin daha da netleşeceğinden eminim. Open Subtitles "ولكنّي متأكّد من أنّي إن واصلتُ ملاحقته، فإنّ الحقيقة ستتّضح"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus