"واضحين" - Traduction Arabe en Turc

    • açıklığa
        
    • Emin
        
    • Dürüst
        
    • anlaşalım
        
    • netleştirelim
        
    • açıklık
        
    • anlayalım
        
    • Anlaşıldı
        
    • belirteyim
        
    • açığa
        
    • açıkça
        
    • anlaştık
        
    • konusunda
        
    • söylüyorum
        
    • netleştirmek
        
    Bak bazı şeyleri açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles إصغي، يجب أن نكون واضحين حول بعض الأشياء في الحياة
    Bir şeyi açıklığa kavuşturalım: Bu odadakilerin hiçbiri şüpheli değil. Open Subtitles في الحقيقة , لنكون واضحين لأحد من الموجودين في الغرفة مشتبه به
    Ama Emin olmak için, bunu işime yardım etmek için yapıyorum. Open Subtitles لكن فقط كي نكون واضحين . أنا أفعل هذا لمساعدة عملي
    Dürüst olmak gerekirse, başta konuştuğumuz gibi... Open Subtitles يجب أن نكون واضحين جدا ما تحدثنا عنه في البداية.
    Bekle,bekle.Bu konuda anlaşalım.Ne konusu? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، لنكن واضحين بهذا الشأن، أي شأن؟
    - Ne? - netleştirelim. Burası babamın evi. Open Subtitles فلنكن واضحين أنا من يقوم بالمساعدة لقد كنت أعمل طوال النهار منذ أن كان عمري 15 عاماً
    Konuya açıklık getirmek için soruyorum herkesin alışveriş merkezine, bugün mü gitmesini istiyorsun? Open Subtitles لذا فقط لنكون واضحين أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟
    2.Dünya Savaşı'ndan, sanki kendiniz kazanmış gibi bahsedecekseniz nerede görev yaptığınızı açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك.
    Yani şunu açıklığa kavuşturalım. Ford sadece ilk olacak. Open Subtitles ليس شيء تواجه برفق أعني ، دعونا نكون واضحين حول هذا
    açıklığa kavuşturduk, değil mi... Open Subtitles اه, فقط لنكون واضحين هل قررنا أن نرى الآخرين؟
    Özür dilerim general fakat sadece açıklığa kavuşturmak için; benim en iyi arkadaşımın eski kız arkadaşının yeni erkek arkadaşıyla arkadaş olmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أعذرينى ، جينرال لكى نكون واضحين ، هل تريديننى ان اكون صديقاً لصديق الصديقة السابقة لأعز اصدقائى
    Şunu açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية
    Bu kovalamacanin seyri hakkinda net oldugumuzdan Emin olmak istedim. Open Subtitles لقد كنت أتأكد فحسب بأننا مازلنا واضحين بالنسبة لاتجاهات تلك المطاردة
    Herkesin anladığına Emin olmak için Church'e karşı güçlü bir dava inşa ettik. Open Subtitles حتى فقط نكون واضحين لقد قمنا ببناء قوي جدا قضية ضد شريش
    Yalnız Emin olmak için soruyorum, hangi kısımdan bahsediyoruz. Open Subtitles لكن فقط لنكن واضحين عن أي جزء في الليلة نتحدث ؟
    Dürüst olalım ve gerçekten ne istediğimizi konuşalım. Open Subtitles إذًا، لنكن واضحين ونتحدّث عن ما نريده جميعًا حقًا.
    Bu konuda anlaşalım. Open Subtitles أتوقع منكم الرحيل، يجب أن نكون واضحين حيال هذا.
    Şu konuyu netleştirelim;.. - Bu görüşmeyi kabul ettiler mi? Open Subtitles لكي نكون واضحين, لقد وافقوا على هذه المقابلات؟
    Çok tatlısınız. Ama şu konuya açıklık getirelim, onu âşık değilim tamam mı? Sadece... Open Subtitles هذا لطيف ، ولكن لنكن واضحين أنا لا أحبها ، حسناً؟
    - Tanık sizindir. - Şunu anlayalım. Open Subtitles إنه شاهدك - لكي نكون واضحين, -
    Net cevaplar vermeyeceksiniz, Anlaşıldı mı? Open Subtitles أجوبتك يجب أن يكون غير واضحين أتفهم؟
    Yine de belirteyim, bu gece kanepede yatacagim. Open Subtitles اسمعي لنكون واضحين انا سوف انام على الاريكة الليلة
    Her şey şimdi açığa kavuşuyor, genç bayan. Open Subtitles لقد أصبحوا جميعاً واضحين الآن .. سيدتي الصغيره.
    Peki, açıkça konuşalım, bölge hapsanesinden kaçmış... ağır suçtan hüküm giyen bir mahkumsun, bu konuda yapabileceğim pek birşey yok. Open Subtitles حسناً ، فالنكن واضحين ، أنت مجرم مُدان و قد هربت من سجن تأديبي هناك حدود لما يمكنني فعله
    Başta tuhaf geldi aslında ama sonra anlaştık oturup içki içtik. Open Subtitles كان الأمر غريب في البداية لكن في الواقع ، سايرنا الأمر أنتهى بنا بتناول شراب وكنا واضحين جداً منذ البداية
    Ailemi güvende tutabilmek için ne gerekiyorsa yaparım ve bu adamlar neyi yapıp, neyi yapmayacağım konusunda gayet açıktılar. Open Subtitles سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله
    Açık olmamız için söylüyorum bu şirketi insanlara açıklamayacaksın, bunu anladın mı? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟
    Tamam, sadece meselenin ne olduğunu netleştirmek istedim. Open Subtitles حسنا , أردت فقط أن نكون واضحين بشأن ما حدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus