"واطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • ve çocuklar
        
    • ve çocukları
        
    • ve çocuk
        
    • ve çocuklarım
        
    • çocukları ve
        
    Onurlu kadınlar, erkekler ve çocuklar. İyi insanlar. Open Subtitles رجال ونساء واطفال , اناس طيبون
    Boarung kabilesinden tüm kadın ve çocuklar buradalar Open Subtitles هاؤلاء نساء واطفال عشيرة بورونق
    Temiz yaşar, onu seven bir eşi ve çocukları vardır. Open Subtitles يعيش نظيفاً ولديه زوجة واطفال محببين
    - Kadınları ve çocukları. - Enfal'ın bir parçasıydın! Open Subtitles نساء واطفال انت جنت بالانفال؟
    110 Apache kadın ve çocuk katledildi. Open Subtitles وذبحوا 110 من الاباتشي نِساء واطفال.
    Sadece mesele şu, ben evliyim ve çocuklarım var. Küçük yer. Zor bir eş. Open Subtitles فقط هناك شيئ انا لدي زوجة واطفال والبيت صغير
    Eşleri, çocukları ve aileleri olan insanlar! Open Subtitles اشخاص مع زوجات واطفال وعوائل
    Katledilen kadın ve çocuklar. Open Subtitles نساء واطفال ذبحوا
    Kadın ve çocuklar yukarı! Open Subtitles نساء واطفال فقط
    Orda sadece kadınlar ve çocuklar vardı. Open Subtitles هناك نساء واطفال
    Bakri'nin eşi ve çocukları öldürüldü. Open Subtitles زوجة واطفال بكري قتلوا.
    Karısı ve çocukları vardı. Open Subtitles كان لديه زوجة واطفال.
    Kadın ve çocukları öldürdün. Open Subtitles قتلت امرأة واطفال
    O kış, 16.000 erkek, kadın ve çocuk soğuk ve açlıktan hayatını kaybetti. Open Subtitles فى هذا الشتاء، ستة عشر الف هولندى ... ما بين رجال ونساء واطفال لقوا حتفهم جراء البرد والجوع ...
    Senin istediğin, eş ve çocuk. Open Subtitles اجل ، والشيء الذي تريدينه هو زوج واطفال
    Karım ve çocuklarım var. Eğer beni kırk yıl boyunca sürgüne gönderirse onlara kim bakacak? Open Subtitles انا لدي زوجة واطفال في البيت
    - Biliyorsun, karım ve çocuklarım var. Open Subtitles -انت تعلم انه لدي زوجه واطفال
    Çocuklarımız, onların çocukları ve gelecek nesillerin çocukları sevdiğimiz Boston'u yaşayabilsin diye verilen bir savaş. Open Subtitles معركة حتى بين أطفالنا وأطفالهم واطفال الاجيال القادمة نحن نضحي بقلوبنا من أجل (بوسطن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus