"واعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğren
        
    • bilirim
        
    • tanıyorum
        
    • de biliyorum
        
    • bul
        
    • Ve biliyorum
        
    • biliyorum ve
        
    • olduğunu biliyorum
        
    Onu çalıştırabilirsen bana bir iyilik yap ve bunu bize kim yapmış öğren. Open Subtitles اتعلم .. اذا استطعت تشغيل هذا اعمل لي معروف واعرف من الذي فعل بنا ذلك
    Dinle, öğren, onlara katılma. isim listesini 3 günde istiorum. Git. Open Subtitles أصغِ واعرف ولا تتورّط، أريد قوائم بعد 3 أيام، انطلقا
    Tanrı'ya inanmıyor olabilirim, rahip. Ama doğrunun ve yanlışın ne olduğunu bilirim. Open Subtitles آنا ربما لست رجل دين, آيها القس, لكن اعرف الصح واعرف الخطاء
    İnsanlarla nasıI idare edeceğimi ve kazanan tarafta olmayı bilirim. Open Subtitles أنا أعرف كيفية إدارة الرجال واعرف كيفية اختيار الجانب الفائز
    Seni tanıyorum Frasier ve asla böyle bir şey yapmayacağını biliyorum. Open Subtitles فريزر,انا اعرفك واعرف انك لن تلجا الى هكذا نوع من التصرفات
    Senin aklın başka şeylerle meşgulken onun büyüdüğünü de biliyorum. Open Subtitles واعرف ان ابنك ينمو بينما انت مشغولة في امور اخرى
    -Bırak gitsin. Ama kızının izini sür. Her neredeyse bul onu. Open Subtitles دعه يذهب، تتبع ابنته واعرف مكانها
    Bu fikri daha önce yazmıştım, Ve biliyorum ki bu salonda bu ansiklopedi için geçmişte önemli çabalar sarfetmiş insanlar var. TED لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق.
    Peter'ın en iyi dostu olduğunu biliyorum ve bana ısınamadığını da biliyorum. Open Subtitles اعرف انك اعز اصدقاء بيتر واعرف انك بالتحديد لم تكن متحمسا تجاهي
    Öyleyse gidip neden burada şunun tam karşısında durmadığını öğren. Open Subtitles حسنا , إذهب للخارج واعرف سبب عدم تواجدها هنا
    SEAL 4'ün rehine kurtarma için nerede olduğunu öğren. Open Subtitles واعرف أين وصل فريق الفقمات 4 مع عملية استرداد الرهينة
    Geç mi kalmış yoksa diğerleri gibi ortadan mı kaybolmuş öğren. Open Subtitles واعرف إن كان قد تأخّر وحسب أم أنّه اختفى مثل بقيّة هؤلاء الأشخاص
    Hangi pozisyonda olduğunu öğren, defansın ortasında birine ihtiyaçları var. Open Subtitles واعرف الموقع الذي يلعب فيه لأنهم يحتاجون مدافعًا بشدة
    Sen konuş onlarla. Ne istediğini öğren. Open Subtitles تحدث أنت إليهم، واعرف ماذا يريدون
    Ekselansları, ben doktorum ve biraz da kung-fu bilirim. Open Subtitles سعادتك انا طبيب واعرف القليل من الكوغو فو
    Ben senin her düşünceni bilirim. En son ne zaman düşünceni gizledin? Open Subtitles واعرف رائيك بكل شيء ايضا,اخبرني يا نايلز متى كانت لديك فكرة وامتنعت عن التعبير عنها؟
    Seni bilirim, asla yalnız dolaşmazsın. Sen de selamlasana Bill. Open Subtitles واعرف انك لا تعمل لوحدك ابدا لذا قل مرحبا يا بيل
    Ve bu konuda tecrübeliyim. İlgili kişileri tanıyorum. Open Subtitles وانا املك الخبرة واعرف كيف يتعامل هؤلاء الناس
    İlgili kişileri tanıyorum. Open Subtitles وانا املك الخبرة واعرف كيف يتعامل هؤلاء الناس
    Senden gerçekten çok hoşlanıyorum, bunu bildiğini de biliyorum. Open Subtitles وأنا معجب بكِ جداً واعرف بأنك تعرفين ذلك
    Dostlarınla konuş, bana Fremont ve Coates'ı bul ve yarına kadar bu işten yırtmış ol. Open Subtitles " تحدث إلى صديقك , واعرف مكان " فريمونت و " كوتس " وستخرج غدا
    Ve biliyorum ki benim bu duygularımı sizlerde paylaşıyorsunuz! Open Subtitles واعرف واعرف ان ما يوجد بي هو ايضا موجود فيكم
    Peter'ın en iyi dostu olduğunu biliyorum ve bana ısınamadığını da biliyorum. Open Subtitles اعرف انك اعز اصدقاء بيتر واعرف انك بالتحديد لم تكن متحمسا تجاهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus