"واعطاني" - Traduction Arabe en Turc

    • verdi
        
    • bana
        
    Taş yağmuruna rağmen, adam yanıma kadar yaklaşıp bana iki peso verdi ki bu benim gibi genç bir "köylü" için, çok büyük bir paraydı. Open Subtitles على الرغم من وابل الحجر اقترب مني واعطاني قطعتين نقدية وقتها كانت تعتبر ثروة بالنسبة لـ راعي بقر صغير مثلي
    200£ verdi. Bir hafta sonra ona söyledim, anlattım... Open Subtitles واعطاني مائتي جنيه وبعد اسبوع, قلت له, اخبرته
    Hatta bana Instagram için birkaç ipucu verdi. Open Subtitles واعطاني بعض النصائح لصفحتي على الانستجرام
    Turner senin adına çalışmadıysa bunu bana neden vermiş olabilir? Open Subtitles إذا لم يكن جاك يتحرك حسب مصلحتك فكيف جاء واعطاني هذه؟
    bana Instagram için birkaç tüyo bile verdi. Open Subtitles واعطاني بعض النصائح لصفحتي على الانستجرام
    Yürüyüşüme bayılmış. İstediğim zaman güverteye çıkmam için bana bir giriş kartı verdi. Open Subtitles أحبّ المشي، واعطاني تصريحاً لبلوغ السطح.
    Otele giriş yapmam için kredi kartını bana verdi odaya çıkacağım yaramazlık yapmayacağım. Open Subtitles واعطاني بطاقة ائتمانه وقال ... لي ان اقوم بفحصها لذا، دعوني ادخل الى غرفتي لكي لا اتصرف بوقاحه
    Sigara istedi. 50$ verdi. Open Subtitles لقد طلب مني سيجارا واعطاني خمسين دولار
    Birkaç yeri arayıp bana bunu verdi. Open Subtitles قام ببعض الاتصالات واعطاني هذا
    Yönetici güvenlik merkezinin adresini verdi. Open Subtitles واعطاني العنوان ، لمكتب المراقبة
    İncil'deki tüm olayı yaşattı ve bana bu mührü verdi. Open Subtitles اصبح قديسا معي واعطاني العلامه
    Hem Sheldon bana çubukta sosisli almak için para da verdi. Open Subtitles واعطاني (شيلدون) النقود لشراء النقانق
    Motosikletle takas yaptığım çocuk bana zokayı yutturmuştu ve bana sadece çeyrek depo benzin vermişti. Open Subtitles هذا الفتى اخافني عندما قام بمبادلتها ببعض المواد واعطاني ربع خزان من الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus