"واقبض" - Traduction Arabe en Turc

    • yakala
        
    • yakalayın
        
    Tamam, büyüyünce polis olursun. yakala onları. Open Subtitles اكبر لتعمل شرطي واقبض على الأشخاص الأشرار
    Onu tutuklaman lazım, bir şeyler bul, uydur, yakala onu, onu içeri at ve asla arkana bakma. Open Subtitles يجب أن تعتقله اختلق شيء ما واقبض عليه وضعه في السجن ولا تنظر للخلف
    Sonra çocuğu yakala, onu da öldür. Open Subtitles واقبض على هذا الولد واقتله أيضاً
    Geldikleri vakit Vincent'ı öldürün kızı da yakalayın. - Yakalamak mı? Open Subtitles حين يأتيان، اقتله واقبض عليها.
    Gidip şu orospu çocuklarını yakalayın! Open Subtitles اذهب واقبض على هؤلاء ابناء العاهره.
    "Toby, git yakala onu."dedim, kimse dinlemedi. Open Subtitles -شاين كولدويل انا قلت " توبي اذهب واقبض علي هذا الولد"
    Gidip Jin Hyeon Pil'i yakala önce. Open Subtitles اذهب واقبض على جين هيون بيل أولًا.
    Hey, gel ve yakala beni. Open Subtitles تعال واقبض علي، هيا
    Git yakala onları. Open Subtitles اذهب واقبض عليه
    - Gidip o piç kurusunu yakala? Anladın mı? Open Subtitles -إذهب واقبض على ذلك الوغد المجنون حالا!
    - O zaman yakala Shaft. Open Subtitles -إذن إذهب واقبض عليه أيها البطل
    Git ve yakala onu poliscik :) Open Subtitles إذهب واقبض عليه
    Gel de yakala beni, Crowley! Open Subtitles ! (تعال واقبض علي، (كراولي ماذا؟
    Git onu yakala, Disco. Open Subtitles " اذهب واقبض عليه يا " ديسكو
    Git ve yakala aşağılık herif! Open Subtitles اذهب واقبض عليه! أيها الوغد!
    yakala beni. Open Subtitles تعال واقبض عليه ((ماك))
    Sıkıysa yakala! Open Subtitles تعال واقبض علي
    Gidin, Baccha'yı yakalayın. Open Subtitles إذهب واقبض عليه
    Gidin, Baccha'yı yakalayın. Open Subtitles اذهب واقبض على (باكشا)
    Onu yakalayacaksınız Tanrı aşkına! Bırakın beni! Onu yakalayın! Open Subtitles واقبض عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus