Ama çok gerçekçi ve çok sevecen bir şekilde tasvir edilmiş. | Open Subtitles | لكنه يبدو واقعيّ جداً ، ومصوّرة بشكل لطيف جداً |
gerçekçi ol. Neden bir dövüşçüyü öldüreyim? | Open Subtitles | كن واقعيّ ، لماذا أقتل مقاتلاً آخر؟ |
Ne gerçekçi bir rüya valla... | Open Subtitles | .ياله من حلمٍ واقعيّ .واقعيٌّ للغاية |
Bundan iyi Reality programı olur. | Open Subtitles | يجب أن تصورّ تلك الحياة في برنامجٍ واقعيّ |
Reality TV şovu olmak istemeyiz. | Open Subtitles | أعني، لسنا نودّ أن نغدو مسلسل تلفزيونيّ واقعيّ. |
Burada hiç bir şey gerçek değil ve hiç bir şeyin de önemi yok. | Open Subtitles | لا شيء هنا واقعيّ. لا شيء هنا يهمّ. |
Elle tutulur bir şey mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدُ شئ واقعيّ ؟ |
Sarah benim hayatımın en gerçekçi olmayan tarafı. | Open Subtitles | (سارة) لديها منظور غير واقعيّ بالمرّة لحياتي |
Hangisi daha gerçekçi? Anladınız mı? | Open Subtitles | أقصد, أيّهما واقعيّ حقاً؟ |
Hangisi daha gerçekçi? | Open Subtitles | أقصد, أيّهما واقعيّ حقاً؟ |
Fazlasıyla gerçekçi. | Open Subtitles | إنّه واقعيّ جداً. |
Çok gerçekçi. Versene. | Open Subtitles | هذا واقعيّ جداً دعني ارى |
Fazla gerçekçi olmuş... 361)}Shinjuku İstasyonu | Open Subtitles | .هذا واقعيّ للغاية |
- gerçekçi konuşuyorum. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّي واقعيّ |
gerçekçi bir adamım. | Open Subtitles | أنا واقعيّ |
Bu sadece bir hatıra. Bunların hiçbiri gerçek değil. | Open Subtitles | تلك مجرد ذكرى ما من شيء منه واقعيّ |
Elle tutulur ve düzgün bir şey. | Open Subtitles | إنّه واقعيّ وبسيط |