Şuradan dört doruklu bir sinüs dalgası ekliyorum ve onu çalıştırıyorum. | TED | هنا أنا أضيف موجه اقتران جيب ذات أربع قمم واقوم تشغيلها |
Sonra arka planı boyamak için burundan 11 piksellik bir parça alıyorum ve endüstriyel paletten uyuşan rengi, Pantone'u arıyorum. | TED | ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف، واقوم بطلاء الخلفية، وابحث عن اللون المطابق في لوح الألوان الصناعي، بانتون. |
Patronuma uçmaktan korktuğumu söylüyorum... ve bunu yılda iki kez yapıyorum. | Open Subtitles | اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام |
Bir bölmede oturuyorum... ve 2000 yılı problemine karşı banka yazılımı geliştiriyorum. | Open Subtitles | أنا اجلس في مكتب صغير واقوم بتحديث برامج البنك في ألفي منفذ |
Ofise bakıyorum kabinlerle ve bahçeyle ilgileniyorum ve annem için küçük işler yapıyorum yapmama izin verdiği şeyleri. | Open Subtitles | انا ادير الفندق فقط واعتني بالحجرات والارضيه واقوم ببعض المهام القصيره لامي |
Şu küçük poligonuna gider, ve ben... bir kaç el ateş ederim. | Open Subtitles | أوه، نعم. أذهب قليلا الى وسط المدينة لنادى الرماية، واقوم باطلاق بضعة دفعات من الرصاص |
Biraz zeytin yağı al, ve her tarafına sür. | Open Subtitles | سوف اجلب بعض زيت الزيتون واقوم بتدليك جسدكِ |
Gezerim, kuru temizlemeciye giderim tırnaklarımı yaptırırım ve haftalık alışverişimi yaparım. | Open Subtitles | لدي درس جري ومن ثم يجب علي إستلام غسيلي الجاف ومن ثم اقلم أظافري واقوم بتسوق الطعام للأسبوع |
Senin o kahrolası kıçını alırdım ve seni yere gömerdim ve ağzına bir su hortumu sokardım ve onu her tarafına dolayıp sonuna kadar açardım ve o kahrolası karnını havaya uçururdum. | Open Subtitles | و اضعك في كيس مثل البذور و اضع جورب في فمك و اضع انبوب واقوم بتشغيله ثم انسفك |
Arkadaşlarını da taşırdım, ve O ve buradaki bazı sanıklar için... mesaj götürür getirirdim. | Open Subtitles | واقوم بتوصيل اصدقائه وايضا اقوم بتوصيل الرسائل له ولبعض المدعي عليهم هنا |
Prenses Shamsus-Sabah'a Yunanca ve İbranice öğretiyorum. | Open Subtitles | واقوم بتدريس اليونانيه والعبرية الى الاميره شمس الصباح. |
Ben inançlı bir insanım tövbe ettim, düzenli dua ederim ve hayırsever biriyim. | Open Subtitles | انا رجل مؤمن لقد تبت, انا اصلي بانتظام واقوم بالتبرع بأموالي |
Kulübemde oturur ve suluboya yaparım. | Open Subtitles | نعم. أجلس على الكرسي واقوم بالرسم بعض الاحيان اقوم بالخدمة في هيئة المحلفين |
8 yüzme, 9'da Yoga ve 10'da kahvaltı. | Open Subtitles | واقوم بالسباحه الساعه الثامنه واتناول الافطار الساعه العاشره |
Markasını ve modelini bulmak için bunu FBI'ın veritabanında aratıyorum. | Open Subtitles | واقوم الان بمقارنة هذه المواد مع قاعدة بيانات لمكتب التحقيقات الفدرالي محاولة مني للحصول على النوع والنموذج |
Elimde, DNA örneğiniz ile tüm ayakkabılarınızı almak ve jipinizi incelemek için bir mahkeme emri var. | Open Subtitles | لدى ترخيص لجمع اى عينات واخذ جميع احذيتك واقوم بالبحث فى اغراضك |
Birazcık ısınmalı ve pratik yapmalıyım. | Open Subtitles | من الافضل ان استرخى واقوم ببعض التمرينات |
Saçımı mavi, benim evlilik bitti Bir hafta, ve ben de nedime ödemek. | Open Subtitles | لدي شعر ازرق ، وزواجي خلال اسبوع واقوم بالدفع لوصيفي |
Bir hırsız olsaydım ilk olarak bakırları çalar ve onları büyük bir ocakta eriterek bakırcılara satardım. | Open Subtitles | نعم لو كنتُ لصاً الامر الاول الذي سوف افعله هو انني سوف اخذ كل النحاس واقوم بإذابته في فرن او بواسطة النار |
Sonra onları biraz lahana ve beyaz şarap sosuyla harmanlardım. | Open Subtitles | واقوم بعمل ساتييه بهم , مع بعض اللفت وبعض النبيذ الابيض الخفيف |