"والآخرون" - Traduction Arabe en Turc

    • diğerleri
        
    • diğer
        
    • diğerlerini
        
    • Diğerleriyse
        
    • diğerlerinin
        
    • diğerlerine
        
    • diğerleriyle
        
    • Diğerlerinden
        
    • Geri kalan herkes
        
    Takip eden günlerde Azad, Bhagat Singh ve diğerleri kayıplara karıştı. Open Subtitles وفي الأيام التي بعدها، آزاد ، بهاجات سينغ والآخرون اختفوا تماماً
    Evet, bir milyon masum insan çünkü hedefi, Valente ve diğerleri... Open Subtitles مليون شخص برىء بسببى قد يعانوا من هذا هدفه فالنت والآخرون
    Ancak, bazıları zar zor ayakta kalacaklar, ve diğerleri bir krizi sahiden olanağa çevirecekler. TED لكن البعض منهم سيعيشون فقط والآخرون سيكون بإمكانهم تحويل الأزمة إلى فرصة
    diğer hepsi henüz askıda. TED والآخرون كلهم إما مشتركون أو في حالة انتظار.
    Umarım seni ve diğerlerini fazla sarsmamışımdır. Open Subtitles أتمنى بأني لم أهزك والآخرون أيضا على نحو سيىء
    Gece çöktüğünde sen ve diğerleri 13. koridordan kaçıp dışarıda Zara'ya katılıyorsunuz. TED عندما يحلّ الليل، تهرب أنت والآخرون من الرواق 13 وتلتحقون بزارا في الخارج.
    Jen ve diğerleri, dikkatlerini, kendi fikirlerini söylemekten, tüm ekrana kaydırdıklarında, bakış açıları değişiyor. TED عندما حولت جين والآخرون انتباههم من إدخال آرائهم الخاصة للنظر على الشاشة بأكملها، تغير منظورهم للأمر.
    Eğer biz konumumuzda hata yaparsak, ve diğerleri de aynı şeyi yaparsa, çarpışan arabalara döneriz. Open Subtitles إذا إرتكبنا خطأ فى موقعنا والآخرون فعلوا المثل سينتهى بنا الأمر أن نتصادم ببعضنا الطريق مفتوح على مصرعية
    Pozisyonumuzda hata yaparsak, diğerleri de yaparsa, çarpışma oyunu oynarız. Open Subtitles إذا إرتكبنا خطأ فى موقعنا والآخرون فعلوا المثل سينتهى بنا الأمر أن نتصادم ببعضنا الطريق مفتوح على مصرعية
    Acelesi olan zengin japonlar uçakla gidiyordu; diğerleri ise feribotla. Open Subtitles اليابانيين الأغنياء أو من هم على عجلة يستقلون الطائرة. والآخرون يركبون العبّارة.
    Fakat,oraya vardığım anda, kocam ve diğerleri ölmüştü. Open Subtitles لكن قبل أن أصل إلى هناك، كان زوجي والآخرون قد ماتوا
    Baban ve diğerleri... pazarda satış yapıyorlardı. Open Subtitles أبوك والآخرون كانوا يبيعون البضائع في السوق
    Niçin bazıları birşeyler yaparken diğerleri hiç birşey yapmıyorlardı? Open Subtitles بَعْض الناسِ يَعملونَ الشيء والآخرون لا يعملون شيء على الإطلاق؟
    Biz bir numarayız. Tüm diğerleri iki ya da daha aşağı numara. Open Subtitles إننا الرقم واحد والآخرون هم الرقم اثنين أو أقل
    Ama Murai ve diğerleri daha önce hiç almadıkları sonuçları aldılar. Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH907000\3cHFFFFFF\b1\}ولكن موراي والآخرون حصلوا على درجات لم يحصلوا عليها من قبل
    Bunlar işin içindekiler. diğer insanlar bu kadar anlayışlı olmazlar. Open Subtitles هذه مرأة محبة للفن، والآخرون قد لا يتفهمونك مثلها
    Ve Blaisdell adamlarıyla, kardeşini ve diğerlerini öldürmeye gitti. Open Subtitles وبليسديل سَيَقْتلُ أَخّوكَ والآخرون.
    Ben kendiminkini yaratmayı seçtim. Diğerleriyse bunu kabullenmeyi. Open Subtitles أنا اخترت أن أصنع حقيقتي والآخرون اختاروا أن يتقبلوها
    Birçoğunuzun yaşamış olduğu, muhtemelen diğerlerinin de ürünü olduğu rutin bir ameliyat bir trajediye dönüştü. TED والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا.
    Benge yada diğerlerine karşı şansı olmasa da, yine de gösteriyi kaçıracağım için üzgünüm. Open Subtitles بالرغم من أنّه لا يَتمتّعُ بأى فرصة ضدّ بنج والآخرون سحقاً,سأتغيب عن العرض
    Bebeğinizin diğerleriyle hiçbir benzerliği yok. Open Subtitles ليس هناك تشابهات بين طفلك الرضيع والآخرون.
    Stanford Coursera, Udacity, MITx ve Diğerlerinden yakında dersler katılacak. TED ستانفورد كورسيرا ، يوداسيتي ، ميتكس والآخرون لديهم فصولاً أخرى قادمة.
    Seninle geliyorum. Geri kalan herkes dışarda kalacak. Open Subtitles سأرافقكِ والآخرون يبقون حيثما كانوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus