"والأباء" - Traduction Arabe en Turc

    • babalar
        
    • ebeveynlerin
        
    Sadece, bazen anneler ve babalar sır tutmak zorunda kalırlar. Open Subtitles الأمر فقط في بعض الأحيان، الأمهات والأباء يضطرون للإحتفاظ بأسرار
    Çünkü bu, meraklı olduğumu gösterir. Harika babalar böyle olmaz. Open Subtitles لأن ذلك من شأنه أن يكون تحقيق والأباء الرائعون لا يفعلون ذلك
    Tüm anneler ve babalar evlerinin önüne çıkıp nefeslerini tutarak memurun hangi evin önünde duracağını beklerlerdi. Open Subtitles وكل الأمهات والأباء يخرجون على شرفتهم الأمامية ويحبسون أنفاسهم وينتظرون
    İyi de ebeveynlerin işi de zor. Open Subtitles ولكنه من الصعب لكثير من الأمهات والأباء,أليس كذلك؟
    Dinle, kocamdan ayrılmış olmamın koridorlarda konuşulması yeteri kadar kötüyken okulun ve ebeveynlerin onlardan iki tane olduğunu bilmelerine hiç ihtiyacım yok. Open Subtitles إسمع، الأمر سيء بما فيه الكفاية في أن لدي زوج سابق واحد يحوم في الممرات لست بحاجة من الكليّة والأباء لأن يعرفوا أن لدي زوجان.
    - Savaştım. Hepimiz savaştık. - Anneler, babalar, çocuklar. Open Subtitles لقد قاتلت، قاتلنا ببسالة، الأمهات والأباء والأطفال
    Kanunlar kocalar ve babalar tarafından düzenleniyor. Open Subtitles القوانين وضعت من قبل الأزواج والأباء
    Ve babalar, babalara bayılırım... Open Subtitles والأباء إننى أحب الاباء
    Çocuklarına kavuşturduğumuz babalar. Open Subtitles والأباء الذين نُعيدهم إلى أولادهم ...
    babalar ve ogullari! Bu böyle kabullenilmistir. Open Subtitles الآولاد والأباء , هذا مقبول
    Taraflar değil, anneler, babalar, evlatlar. Open Subtitles (الناس، يا (سيث الأمهات والأباء والأبناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus