Bu odadaki bütün ses ve görüntülerin bağlantılarını kesmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد فصل كل كاميرات الفيديو والأجهزة السمعية من هذه الغرفة. |
Şimdi çıkarabileceğimiz en büyük sonuç geliyor bu da sosyal medya ve taşınabilir cihazlarımıza ilişkin olacak. | TED | و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً. |
Yani üretim, inovasyonun maliyeti, prototiplemenin, dağıtımın, imalatın, donanımın maliyeti, öylesine düşüyor ki, inovasyon uçlara götürülüyor, öğrenciler ve yeni kurulan şirketler bunları geliştirebiliyorlar. | TED | لذلك عملية التصنيع وتكلفة الابتكار، وتكلفة صنع النماذج والتوزيع وتصنيع والأجهزة أصبحت أرخص. وقد دفع لابتكار لأقصاه فأصبح الطلاب والشركات الناشئة قادرين على صنعها |
27 Haziran. Teknoloji hasar gördü, elektronik aletler çalışmamaya başladı. Son çare olarak güvenliği sağlamak kaldı. | Open Subtitles | 27جون تم القاء القنبلة الذرية المغناطيسية والأجهزة الالكترونية لم تعد تعمل |
İlk önceleri ankesörlü telefonlar ve çağrı cihazları vardı. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، في الأول كانت الهواتف المدفوعة والأجهزة الطنّانة |
Bakın bu olay yazılım, donanım ve biyomühendislikte oluyor, yani bu inovasyonun temelde yeni bir şekilde düşünülmesi. | TED | هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار |
Çoğu anestetik aynı zamanda kalbi, akciğerleri ve diğer hayati organları da etkiler. | TED | العديد من المخدرات تؤثر على القلب، والرئتين، والأجهزة الحيوية الأخرى. |
Bu bilgisayar ağından ve cihazlardan daha fazladır. | TED | هذا أبعد بكثير من مجرد شبكة من الكمبيوترات والأجهزة. |
Bu bilgisayar ve cihazlarla etkileşimde olan akıllardan oluşmuş bir ağdır. | TED | هذه شبكة تتكون من عقول تتفاعل مع الكمبيوترات والأجهزة. |
Dünya'nın demir cevheri madenleri %98 oranla çelik yapmak için kullanılıyor ve bina, otomobil veya bulaşık makinesi veya buzdolabı gibi cihazların yapımında ana bir bileşen. | TED | من بين مناجم العالم للحديد الخام، يستخدم 98 بالمئة لصناعة الصلب ومن ثم يعتبر مكوِّن أساسي في بناء المباني، والسيارات والأجهزة مثل غسالات الأطباق أو الثلاجات. |
Kullanışlı alet ve benzeri ürünleri incelerim. | TED | أقوم بعمل مراجعة للأدوات والأجهزة وأشياء أخرى |
Bir hayatı kurtarmak, hücrelere ve hayati organlara kan akışını sağlamak. | Open Subtitles | لحفظ الحياة، للحصول على تدفق الدم إلى خلايا والأجهزة الحيوية في الجسم. |
Fenerleri ve çifteleri dağıt. Gemiye çıkıyoruz. | Open Subtitles | اللاسلكية والأجهزة والمصابيح البنادق أحضر |
Bu Filistin Halkı'nın İsrail sistemi ve bir kurumu karşısında kazandığı bir zaferdir. | Open Subtitles | وهذا انتصار للشعب الفلسطيني على المؤسسة والأجهزة الاسرائيلية |
Lütfen cep telefonlarını ve diğer tüm elektronik cihazları kapatın. | Open Subtitles | الرجاء إغلاق الهواتف والأجهزة الإلكترونية |
Bütün dizüstü bilgisayarları ve elektronik aletleri çantalarından çıkarıp kutuya koyunuz. | Open Subtitles | "أخرجوا جميع الحواسب المحمولة والأجهزة الإليكترونيّة من محافظها وضعوها في سلّة" |
Bütün bu bilgisayar oyunları, elektronik aletler... | Open Subtitles | مع ألعاب الفيديو والأجهزة الالكترونية؟ |
O süreçte, Baltimore Gösteri Merkezi'ndeki Bilgisayar ve Elektronik aletler fuarındaydım. | Open Subtitles | كنت بمنصب معرض الحاسوب والأجهزة الكهربائية ب"Baltimore convention center" (معرض موجود ببالتيمور بميريلاند بأمريكا). |