"والأسوأ من هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha da
        
    • en kötüsü
        
    Daha da kötüsü, onun üzerine hamle yapamayız çünkü ona ihtiyacımız var amına koyayım ya. Open Subtitles والأسوأ من هذا لا يمكننا عمل شيء ضده لأننا نحتاجه
    Daha da kötüsü üstüme bile olmayan bir elbise giymek zorundayım. Open Subtitles والأسوأ من هذا كله هو... أنه يجب علي أن ارتدي فستاناً لاينطبق علي تماماً
    Daha da kötüsü, herkes seni suçlamaya başladı. Open Subtitles والأسوأ من هذا أن الجميع يلومونكِ أنتِ -لقد ...
    Ve en kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. Open Subtitles والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر
    Ve en kötüsü de, yalnızca 3 hafta önce açıklandı, birçoğunuz da görmüş olmalı, The Economist. TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    Kızgınca kaşlarını çatacak, ve en kötüsü de seni tamamen görmezden gelecek. Open Subtitles الغضب اللانهائى العابث والأسوأ من هذا الشعلة الأنفية بالرفض الكلى
    Tommy Holly'i kendi evine götürdü Daha da fenası, kıza işimizden bahsetmiş. Open Subtitles "نقل (تومي) (هولي) لمنزله" والأسوأ من هذا " "أن هذا الغبي "أخبر الفتاة بشأن عملنا"
    Bu mikrobun genetik yapısı çok farklı. en kötüsü de gözlerimizin önünde degişime uğruyor. Open Subtitles هذه السلالة ذات تشكيل وراثي مختلف والأسوأ من هذا..
    Ve en kötüsü de ben oğlumdan 20 dolar çaldım. Open Subtitles والأسوأ من هذا كله... سرقت 20 دولار من ابني
    Walter'ı ve beni kullanıyorsun, ...ama en kötüsü, bir grup çocuğu kullanıyorsun! Open Subtitles أنت تستغل "والتر" وتستغلني والأسوأ من هذا أنك تستغل أطفال أيتام
    en kötüsü de temas ânında tereddüt ettin. Open Subtitles والأسوأ من هذا كله أنك ترددت عند الضرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus