Hastalığı tedavi için, hastalar için ve aynı şekilde doktorlar için asil bir yol vardı, ama ölmek için asil bir yol yokmuş gibi görünüyordu. | TED | لدينا طريق نبيل لعلاج المرض المرضى والأطباء سواء ولكن لايبدو انه يوجد طريق نبيل للموت |
Adli tıpçılar, doktorlar ve hukukçular o eşyayla işlerini bitirdikten sonra bunlar hikayenin yetimleri haline geliyor. | TED | حالما ينتهي الأطباء الشرعيون والأطباء والمحامون من هذه الأشياء، فإنها تصبح حبيسة السرد. |
Bugünlerde doktorlar ve bilim insanları görme engellilere yardım etmek amacıyla biyomekanik implantların tasarlanması için farklı göz yapılarını araştırıyorlar. | TED | اليوم، والأطباء والعلماء يبحثون في بنيات العين المختلفة ليساعدوا على تصميم مزروع بيوميكانيكي لضعاف الرؤية |
Sağlık sistemimiz hastalıkların teşhis ve tedavisinin sadece benim gibi doktorlar ve hemşireler tarafından yapılması üzerine kurulu. | TED | ينبني نظام الرعاية الصحية لدينا بطريقة تجعل تشخيص المرض وإعطاء الدواء محصورا عند فريق من الممرضين والأطباء مثلي. |
Ama doktorlar ve hemşireler daha çok şehirlerdeler ve Musu'nun topluluğu gibi olan topluluklar geride kalıyor. | TED | لكن الممرضين والأطباء متمركزون في المدن، وبالتالي فإن مجتمعات كمجتمع موسو يبقى جانبا. |
Epidemiyologlar ve doktorlar cildimizi korumamız gerektiğinı söyleyerek bize çok iyi davrandılar. | TED | علماء الأوبئة والأطباء كانوا بارعين في إخبارنا عن حماية بشرتنا. |
Seremoni, ebeler ile diğer doktorlar arasındaki yalancı bir savaşla başlıyor. | TED | يبدأ الحفل بمعركة وهمية بين القابلات والأطباء الآخرين. |
Düşünce de şu; onları bir yerlerde kilitli tutmaktansa bir evde yaşamalarına izin veriyorlar ve doktorlar onlara aile ortamı gibi bir ev sunuyorlar tıpkı gerçek insanlar gibi. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه بدلا من حبسها, يجعلونها تعيش في منزل والأطباء يجعلونه منزلا لها. كأنهم عائلة, كأنهم أناس حقيقيون |
Bende bir virüs var ve doktorlar ne olduğunu bilmiyorlar ve bu konuda yapabilecekleri hiçbir şey yok. | Open Subtitles | أصبت بفيرس ما، والأطباء لا يعرفون كنهه وليس هناك شيء يمكنهم فعله |
Ya kara cahil bir palyaço olmana karşın kasabadaki bütün bilim adamları, doktorlar ve eğitmenlerden daha çok saygı duyulan biri olman? | Open Subtitles | ماذا عن كونك مهرج تلفازي يحترمونه أكثر من العلماء والأطباء أجمع؟ |
Bir şekilde tedaviler iyi gitmişti ve doktorlar iyimserdi. | Open Subtitles | بطريقة ماأستطاع تخطي المعالجة، والأطباء متفائلون. |
Hızlı bir şekilde ölüyor, doktorlar ne yapacağını bilmiyorlar. | Open Subtitles | دخل غرفة العمليات بسرعة والأطباء لا يعلمون ماذا يفعلون |
Veterinerler, doktorlar, hayvan kontrol uzmanları, hatta sirkler. | Open Subtitles | وسيشمل هذا البيطريين والأطباء وجمعيات السيطرة على الحيوانات وحتّى السيرك |
doktorlar geldiler ve bize öldüğünü haber verdiler. | Open Subtitles | والأطباء جاؤوا فيهم وأعلمنا بأنّها إنتهتْ. |
Ve doktorlar da mankenlere benzemez. | Open Subtitles | كل أسبوع، والأطباء بالتأكيد لا يبدون مثل عارضي الأزياء |
Profesörler, doktorlar, avukatlar, genel kültürü iyi olanlar bile hiçbir zaman 60 bin rupi ödülün üstüne çıkamadılar. | Open Subtitles | ، الأساتذة ، والأطباء ، والمحامون والمتخصصون في المعارف العامة لا يصلون أبداً لما بعد 60000 روبية |
Profesörler, doktorlar, avukatlar, genel kültürü iyi olanlar bile hiçbir zaman 60 bin rupi ödülün üstüne çıkamadılar. | Open Subtitles | ، الأساتذة ، والأطباء ، والمحامون والمتخصصون في المعارف العامة لا يصلون أبداً لما بعد 60000 روبية |
Çifte doktorlar uzmanlıklarını ikinci sınıf hastanelerde yapmazlar. | Open Subtitles | والأطباء المضاعفون يجدر بهم ألا يقضوا اختصاصهم في مشافٍ من الدرجة الثانية |
doktorlar bu durumu bana açıkladı. | Open Subtitles | المحكمة والأطباء أخلوا مسؤليتها عن ما حدث |
Sadece VIP hastaları ve doktorları. | Open Subtitles | فقط مسموح للمرضى كبار الشخصيات والأطباء |
Lütfen, doktor olmaz,ben hastaneleri de doktorları da sevmem. | Open Subtitles | لا، لا طبيب رجاء أنا لا أحبّ المستشفيات والأطباء |
Böylelikle daha fazla makale okumaya, araştırmacılarla konuşmaya başladım, doktorlarla görüşmeye ve en önemlisi, hastalara kulak vermeye başladım. | TED | فبدأتُ أقرأ المزيد من المقالات، وبدأتُ التحدث إلى الباحثين والأطباء والأهم من ذلك، بدأتُ أستمعُ إلى المرضى. |